"まさか" meaning in Japanese

See まさか in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Forms: masaka [romanization]
Etymology: From Old Japanese. First attested in the Man'yōshū, compiled 759 CE. There are various theories regarding the ultimate derivation: * Being the initial ma- is from 目 (ma, me, “eye”), it was thought to be an alteration of 目前 (mesaki, “before one's eyes”), with the me- element becoming ma-, but there was no attestation of masaki. * Compound of root 正 (masa, “exactly”, found in compounds such as まさに (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)) + か (ka, “special suffix indicating condition”). Etymology templates: {{inh|ja|ojp|-}} Old Japanese, {{C.E.|nodots=1}} CE, {{CE}} CE, {{m|ja|目|t=eye|tr=ma, me}} 目 (ma, me, “eye”), {{m|ja|目前|t=before one's eyes|tr=mesaki}} 目前 (mesaki, “before one's eyes”), {{m|ja|まさに|t=certainly, exactly, without doubt|tr=masa ni}} まさに (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”), {{com|ja|正|か|pos1=found in compounds such as <i class="Jpan mention" lang="ja">まさに</i> (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)|t1=exactly|t2=special suffix indicating condition|tr1=masa|tr2=ka}} 正 (masa, “exactly”, found in compounds such as まさに (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)) + か (ka, “special suffix indicating condition”) Head templates: {{ja-pos|adverb}} まさか • (masaka)
  1. unexpectedly, inconceivably, impossibly, surely
    Sense id: en-まさか-ja-adv-jaOK7k4y Categories (other): Japanese links with redundant wikilinks Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 52 3 43 0 2

Interjection

Forms: masaka [romanization]
Etymology: From Old Japanese. First attested in the Man'yōshū, compiled 759 CE. There are various theories regarding the ultimate derivation: * Being the initial ma- is from 目 (ma, me, “eye”), it was thought to be an alteration of 目前 (mesaki, “before one's eyes”), with the me- element becoming ma-, but there was no attestation of masaki. * Compound of root 正 (masa, “exactly”, found in compounds such as まさに (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)) + か (ka, “special suffix indicating condition”). Etymology templates: {{inh|ja|ojp|-}} Old Japanese, {{C.E.|nodots=1}} CE, {{CE}} CE, {{m|ja|目|t=eye|tr=ma, me}} 目 (ma, me, “eye”), {{m|ja|目前|t=before one's eyes|tr=mesaki}} 目前 (mesaki, “before one's eyes”), {{m|ja|まさに|t=certainly, exactly, without doubt|tr=masa ni}} まさに (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”), {{com|ja|正|か|pos1=found in compounds such as <i class="Jpan mention" lang="ja">まさに</i> (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)|t1=exactly|t2=special suffix indicating condition|tr1=masa|tr2=ka}} 正 (masa, “exactly”, found in compounds such as まさに (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)) + か (ka, “special suffix indicating condition”) Head templates: {{ja-pos|interjection}} まさか • (masaka)
  1. of course not, don't be silly
    Sense id: en-まさか-ja-intj-c9jN747~
  2. no way, come off it
    Sense id: en-まさか-ja-intj-wsuQEsvI Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant alt parameters, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 36 2 60 0 2 Disambiguation of Japanese links with redundant alt parameters: 36 4 58 0 3 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 52 3 43 0 2 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 40 3 55 0 2
  3. no shit
    Sense id: en-まさか-ja-intj-HdEwfUeU

Noun

Forms: masaka [romanization]
Etymology: From Old Japanese. First attested in the Man'yōshū, compiled 759 CE. There are various theories regarding the ultimate derivation: * Being the initial ma- is from 目 (ma, me, “eye”), it was thought to be an alteration of 目前 (mesaki, “before one's eyes”), with the me- element becoming ma-, but there was no attestation of masaki. * Compound of root 正 (masa, “exactly”, found in compounds such as まさに (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)) + か (ka, “special suffix indicating condition”). Etymology templates: {{inh|ja|ojp|-}} Old Japanese, {{C.E.|nodots=1}} CE, {{CE}} CE, {{m|ja|目|t=eye|tr=ma, me}} 目 (ma, me, “eye”), {{m|ja|目前|t=before one's eyes|tr=mesaki}} 目前 (mesaki, “before one's eyes”), {{m|ja|まさに|t=certainly, exactly, without doubt|tr=masa ni}} まさに (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”), {{com|ja|正|か|pos1=found in compounds such as <i class="Jpan mention" lang="ja">まさに</i> (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)|t1=exactly|t2=special suffix indicating condition|tr1=masa|tr2=ka}} 正 (masa, “exactly”, found in compounds such as まさに (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)) + か (ka, “special suffix indicating condition”) Head templates: {{ja-noun}} まさか • (masaka)
  1. an unexpected event
    Sense id: en-まさか-ja-noun-emvzqL9X

Alternative forms

Download JSON data for まさか meaning in Japanese (8.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ojp",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "nodots": "1"
      },
      "expansion": "CE",
      "name": "C.E."
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "CE",
      "name": "CE"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "目",
        "t": "eye",
        "tr": "ma, me"
      },
      "expansion": "目 (ma, me, “eye”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "目前",
        "t": "before one's eyes",
        "tr": "mesaki"
      },
      "expansion": "目前 (mesaki, “before one's eyes”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "まさに",
        "t": "certainly, exactly, without doubt",
        "tr": "masa ni"
      },
      "expansion": "まさに (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "正",
        "3": "か",
        "pos1": "found in compounds such as <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">まさに</i> (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)",
        "t1": "exactly",
        "t2": "special suffix indicating condition",
        "tr1": "masa",
        "tr2": "ka"
      },
      "expansion": "正 (masa, “exactly”, found in compounds such as まさに (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)) + か (ka, “special suffix indicating condition”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Japanese. First attested in the Man'yōshū, compiled 759 CE.\nThere are various theories regarding the ultimate derivation:\n* Being the initial ma- is from 目 (ma, me, “eye”), it was thought to be an alteration of 目前 (mesaki, “before one's eyes”), with the me- element becoming ma-, but there was no attestation of masaki.\n* Compound of root 正 (masa, “exactly”, found in compounds such as まさに (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)) + か (ka, “special suffix indicating condition”).",
  "forms": [
    {
      "form": "masaka",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "adverb"
      },
      "expansion": "まさか • (masaka)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 3 43 0 2",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Never in my wildest dreams would I have imagined that I would be in an accident.",
          "roman": "Masaka jiko ni au to wa omotte mo imasen deshita.",
          "ruby": [
            [
              "事",
              "じ"
            ],
            [
              "故",
              "こ"
            ],
            [
              "遭",
              "あ"
            ],
            [
              "思",
              "おも"
            ]
          ],
          "text": "まさか事故に遭うとは思ってもいませんでした。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unexpectedly, inconceivably, impossibly, surely"
      ],
      "id": "en-まさか-ja-adv-jaOK7k4y",
      "links": [
        [
          "unexpectedly",
          "unexpectedly"
        ],
        [
          "inconceivably",
          "inconceivably"
        ],
        [
          "impossibly",
          "impossibly"
        ],
        [
          "surely",
          "surely"
        ]
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Man'yōshū"
  ],
  "word": "まさか"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ojp",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "nodots": "1"
      },
      "expansion": "CE",
      "name": "C.E."
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "CE",
      "name": "CE"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "目",
        "t": "eye",
        "tr": "ma, me"
      },
      "expansion": "目 (ma, me, “eye”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "目前",
        "t": "before one's eyes",
        "tr": "mesaki"
      },
      "expansion": "目前 (mesaki, “before one's eyes”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "まさに",
        "t": "certainly, exactly, without doubt",
        "tr": "masa ni"
      },
      "expansion": "まさに (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "正",
        "3": "か",
        "pos1": "found in compounds such as <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">まさに</i> (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)",
        "t1": "exactly",
        "t2": "special suffix indicating condition",
        "tr1": "masa",
        "tr2": "ka"
      },
      "expansion": "正 (masa, “exactly”, found in compounds such as まさに (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)) + か (ka, “special suffix indicating condition”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Japanese. First attested in the Man'yōshū, compiled 759 CE.\nThere are various theories regarding the ultimate derivation:\n* Being the initial ma- is from 目 (ma, me, “eye”), it was thought to be an alteration of 目前 (mesaki, “before one's eyes”), with the me- element becoming ma-, but there was no attestation of masaki.\n* Compound of root 正 (masa, “exactly”, found in compounds such as まさに (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)) + か (ka, “special suffix indicating condition”).",
  "forms": [
    {
      "form": "masaka",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "interjection"
      },
      "expansion": "まさか • (masaka)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Goodness, of course not!",
          "roman": "Masaka! Sonna wake nai deshō?",
          "text": "まさか!そんなわけないでしょう?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of course not, don't be silly"
      ],
      "id": "en-まさか-ja-intj-c9jN747~",
      "links": [
        [
          "of course",
          "of course"
        ],
        [
          "silly",
          "silly"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "36 2 60 0 2",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 4 58 0 3",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 3 43 0 2",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 3 55 0 2",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "No way, he/she actually did it!?",
          "roman": "Masaka, hontō ni yatta no ka?",
          "ruby": [
            [
              "本",
              "ほん"
            ],
            [
              "当",
              "とう"
            ]
          ],
          "text": "まさか、本当にやったのか?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "no way, come off it"
      ],
      "id": "en-まさか-ja-intj-wsuQEsvI",
      "links": [
        [
          "no way",
          "no way"
        ],
        [
          "come off it",
          "come off it"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "no shit"
      ],
      "id": "en-まさか-ja-intj-HdEwfUeU",
      "links": [
        [
          "no shit",
          "no shit"
        ]
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Man'yōshū"
  ],
  "word": "まさか"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ojp",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "nodots": "1"
      },
      "expansion": "CE",
      "name": "C.E."
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "CE",
      "name": "CE"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "目",
        "t": "eye",
        "tr": "ma, me"
      },
      "expansion": "目 (ma, me, “eye”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "目前",
        "t": "before one's eyes",
        "tr": "mesaki"
      },
      "expansion": "目前 (mesaki, “before one's eyes”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "まさに",
        "t": "certainly, exactly, without doubt",
        "tr": "masa ni"
      },
      "expansion": "まさに (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "正",
        "3": "か",
        "pos1": "found in compounds such as <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">まさに</i> (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)",
        "t1": "exactly",
        "t2": "special suffix indicating condition",
        "tr1": "masa",
        "tr2": "ka"
      },
      "expansion": "正 (masa, “exactly”, found in compounds such as まさに (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)) + か (ka, “special suffix indicating condition”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Japanese. First attested in the Man'yōshū, compiled 759 CE.\nThere are various theories regarding the ultimate derivation:\n* Being the initial ma- is from 目 (ma, me, “eye”), it was thought to be an alteration of 目前 (mesaki, “before one's eyes”), with the me- element becoming ma-, but there was no attestation of masaki.\n* Compound of root 正 (masa, “exactly”, found in compounds such as まさに (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)) + か (ka, “special suffix indicating condition”).",
  "forms": [
    {
      "form": "masaka",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "まさか • (masaka)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "unbelievable incident on the day of",
          "roman": "tōjitsu ni masaka no jiken",
          "ruby": [
            [
              "当日",
              "とうじつ"
            ],
            [
              "事件",
              "じけん"
            ]
          ],
          "text": "当日にまさかの事件"
        },
        {
          "ruby": [
            [
              "時",
              "とき"
            ]
          ],
          "text": "まさかの時\nmasaka no toki\ntime of need"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an unexpected event"
      ],
      "id": "en-まさか-ja-noun-emvzqL9X"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Man'yōshū"
  ],
  "word": "まさか"
}
{
  "categories": [
    "Japanese adverbs",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese hiragana",
    "Japanese interjections",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms derived from Old Japanese",
    "Japanese terms inherited from Old Japanese",
    "Japanese terms with redundant sortkeys"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ojp",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "nodots": "1"
      },
      "expansion": "CE",
      "name": "C.E."
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "CE",
      "name": "CE"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "目",
        "t": "eye",
        "tr": "ma, me"
      },
      "expansion": "目 (ma, me, “eye”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "目前",
        "t": "before one's eyes",
        "tr": "mesaki"
      },
      "expansion": "目前 (mesaki, “before one's eyes”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "まさに",
        "t": "certainly, exactly, without doubt",
        "tr": "masa ni"
      },
      "expansion": "まさに (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "正",
        "3": "か",
        "pos1": "found in compounds such as <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">まさに</i> (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)",
        "t1": "exactly",
        "t2": "special suffix indicating condition",
        "tr1": "masa",
        "tr2": "ka"
      },
      "expansion": "正 (masa, “exactly”, found in compounds such as まさに (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)) + か (ka, “special suffix indicating condition”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Japanese. First attested in the Man'yōshū, compiled 759 CE.\nThere are various theories regarding the ultimate derivation:\n* Being the initial ma- is from 目 (ma, me, “eye”), it was thought to be an alteration of 目前 (mesaki, “before one's eyes”), with the me- element becoming ma-, but there was no attestation of masaki.\n* Compound of root 正 (masa, “exactly”, found in compounds such as まさに (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)) + か (ka, “special suffix indicating condition”).",
  "forms": [
    {
      "form": "masaka",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "adverb"
      },
      "expansion": "まさか • (masaka)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Never in my wildest dreams would I have imagined that I would be in an accident.",
          "roman": "Masaka jiko ni au to wa omotte mo imasen deshita.",
          "ruby": [
            [
              "事",
              "じ"
            ],
            [
              "故",
              "こ"
            ],
            [
              "遭",
              "あ"
            ],
            [
              "思",
              "おも"
            ]
          ],
          "text": "まさか事故に遭うとは思ってもいませんでした。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unexpectedly, inconceivably, impossibly, surely"
      ],
      "links": [
        [
          "unexpectedly",
          "unexpectedly"
        ],
        [
          "inconceivably",
          "inconceivably"
        ],
        [
          "impossibly",
          "impossibly"
        ],
        [
          "surely",
          "surely"
        ]
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Man'yōshū"
  ],
  "word": "まさか"
}

{
  "categories": [
    "Japanese adverbs",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese hiragana",
    "Japanese interjections",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms derived from Old Japanese",
    "Japanese terms inherited from Old Japanese",
    "Japanese terms with redundant sortkeys"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ojp",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "nodots": "1"
      },
      "expansion": "CE",
      "name": "C.E."
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "CE",
      "name": "CE"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "目",
        "t": "eye",
        "tr": "ma, me"
      },
      "expansion": "目 (ma, me, “eye”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "目前",
        "t": "before one's eyes",
        "tr": "mesaki"
      },
      "expansion": "目前 (mesaki, “before one's eyes”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "まさに",
        "t": "certainly, exactly, without doubt",
        "tr": "masa ni"
      },
      "expansion": "まさに (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "正",
        "3": "か",
        "pos1": "found in compounds such as <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">まさに</i> (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)",
        "t1": "exactly",
        "t2": "special suffix indicating condition",
        "tr1": "masa",
        "tr2": "ka"
      },
      "expansion": "正 (masa, “exactly”, found in compounds such as まさに (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)) + か (ka, “special suffix indicating condition”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Japanese. First attested in the Man'yōshū, compiled 759 CE.\nThere are various theories regarding the ultimate derivation:\n* Being the initial ma- is from 目 (ma, me, “eye”), it was thought to be an alteration of 目前 (mesaki, “before one's eyes”), with the me- element becoming ma-, but there was no attestation of masaki.\n* Compound of root 正 (masa, “exactly”, found in compounds such as まさに (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)) + か (ka, “special suffix indicating condition”).",
  "forms": [
    {
      "form": "masaka",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "interjection"
      },
      "expansion": "まさか • (masaka)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Goodness, of course not!",
          "roman": "Masaka! Sonna wake nai deshō?",
          "text": "まさか!そんなわけないでしょう?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of course not, don't be silly"
      ],
      "links": [
        [
          "of course",
          "of course"
        ],
        [
          "silly",
          "silly"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "No way, he/she actually did it!?",
          "roman": "Masaka, hontō ni yatta no ka?",
          "ruby": [
            [
              "本",
              "ほん"
            ],
            [
              "当",
              "とう"
            ]
          ],
          "text": "まさか、本当にやったのか?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "no way, come off it"
      ],
      "links": [
        [
          "no way",
          "no way"
        ],
        [
          "come off it",
          "come off it"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "no shit"
      ],
      "links": [
        [
          "no shit",
          "no shit"
        ]
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Man'yōshū"
  ],
  "word": "まさか"
}

{
  "categories": [
    "Japanese adverbs",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese hiragana",
    "Japanese interjections",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms derived from Old Japanese",
    "Japanese terms inherited from Old Japanese",
    "Japanese terms with redundant sortkeys"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ojp",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "nodots": "1"
      },
      "expansion": "CE",
      "name": "C.E."
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "CE",
      "name": "CE"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "目",
        "t": "eye",
        "tr": "ma, me"
      },
      "expansion": "目 (ma, me, “eye”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "目前",
        "t": "before one's eyes",
        "tr": "mesaki"
      },
      "expansion": "目前 (mesaki, “before one's eyes”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "まさに",
        "t": "certainly, exactly, without doubt",
        "tr": "masa ni"
      },
      "expansion": "まさに (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "正",
        "3": "か",
        "pos1": "found in compounds such as <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">まさに</i> (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)",
        "t1": "exactly",
        "t2": "special suffix indicating condition",
        "tr1": "masa",
        "tr2": "ka"
      },
      "expansion": "正 (masa, “exactly”, found in compounds such as まさに (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)) + か (ka, “special suffix indicating condition”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Japanese. First attested in the Man'yōshū, compiled 759 CE.\nThere are various theories regarding the ultimate derivation:\n* Being the initial ma- is from 目 (ma, me, “eye”), it was thought to be an alteration of 目前 (mesaki, “before one's eyes”), with the me- element becoming ma-, but there was no attestation of masaki.\n* Compound of root 正 (masa, “exactly”, found in compounds such as まさに (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)) + か (ka, “special suffix indicating condition”).",
  "forms": [
    {
      "form": "masaka",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "まさか • (masaka)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "unbelievable incident on the day of",
          "roman": "tōjitsu ni masaka no jiken",
          "ruby": [
            [
              "当日",
              "とうじつ"
            ],
            [
              "事件",
              "じけん"
            ]
          ],
          "text": "当日にまさかの事件"
        },
        {
          "ruby": [
            [
              "時",
              "とき"
            ]
          ],
          "text": "まさかの時\nmasaka no toki\ntime of need"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an unexpected event"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Man'yōshū"
  ],
  "word": "まさか"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.