See つるぎたち in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "tsurugi-tachi", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "つるぎ-たち" }, "expansion": "つるぎたち • (tsurugi-tachi)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "剣太刀: a sharp sword; a sword (in general); a sharpened sword, alludes to 身に添う (mi ni sou, “to stay by one's side”) and 磨ぐ (togu, “to sharpen”); a sacred sword, alludes to 斎う (iwau, “to worship”, obsolete); as homophone to 刃 (na, “edge”), alludes to 名 (na, “name”) and 汝 (na, self-referential pronoun)" ], "id": "en-つるぎたち-ja-noun-F6sBpYN8", "links": [ [ "剣太刀", "剣太刀#Japanese" ], [ "sharp", "sharp" ], [ "sword", "sword" ], [ "in general", "in general#English" ], [ "sharpen", "sharpen" ], [ "身", "身#Japanese" ], [ "に", "に#Japanese" ], [ "添う", "添う#Japanese" ], [ "磨ぐ", "磨ぐ#Japanese" ], [ "sacred", "sacred" ], [ "斎う", "斎う#Japanese" ], [ "worship", "worship" ], [ "刃", "刃#Japanese" ], [ "edge", "edge" ], [ "名", "名#Japanese" ], [ "name", "name" ], [ "汝", "汝#Japanese" ] ] } ], "word": "つるぎたち" }
{ "forms": [ { "form": "tsurugi-tachi", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "つるぎ-たち" }, "expansion": "つるぎたち • (tsurugi-tachi)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese hiragana", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "剣太刀: a sharp sword; a sword (in general); a sharpened sword, alludes to 身に添う (mi ni sou, “to stay by one's side”) and 磨ぐ (togu, “to sharpen”); a sacred sword, alludes to 斎う (iwau, “to worship”, obsolete); as homophone to 刃 (na, “edge”), alludes to 名 (na, “name”) and 汝 (na, self-referential pronoun)" ], "links": [ [ "剣太刀", "剣太刀#Japanese" ], [ "sharp", "sharp" ], [ "sword", "sword" ], [ "in general", "in general#English" ], [ "sharpen", "sharpen" ], [ "身", "身#Japanese" ], [ "に", "に#Japanese" ], [ "添う", "添う#Japanese" ], [ "磨ぐ", "磨ぐ#Japanese" ], [ "sacred", "sacred" ], [ "斎う", "斎う#Japanese" ], [ "worship", "worship" ], [ "刃", "刃#Japanese" ], [ "edge", "edge" ], [ "名", "名#Japanese" ], [ "name", "name" ], [ "汝", "汝#Japanese" ] ] } ], "word": "つるぎたち" }
Download raw JSONL data for つるぎたち meaning in Japanese (1.3kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "つるぎたち" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "つるぎたち", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.