"こがやっ" meaning in Japanese

See こがやっ in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kòɡàjáʔꜜ/ [Kagoshima] Forms: kogaya' [romanization]
Etymology: The third syllable is certainly derived from 焼き (yaki, the 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative”) form of 焼く (to grill, to cook)). The first two syllables are seemingly connected to Proto-Ryukyuan *koga (“egg”). Alternatively, it could be derived from a stem related to 焦げる (kogeru, “to be scorched”) and 焦がす (kogasu, “to scorch”), but this is problematic, as any ingredient can be scorched while cooking. Etymology templates: {{nc|jpx-ryu-pro|*koga|t=egg}} Proto-Ryukyuan *koga (“egg”) Head templates: {{ja-noun}} こがやっ • (kogaya')
  1. (dialect, Kagoshima) a 蒲鉾 (kamaboko, “boiled fish paste”) mixed with eggs, local sake, and caught meat of fish Tags: Kagoshima, dialectal Synonyms: こがやき (kogayaki)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jpx-ryu-pro",
        "2": "*koga",
        "t": "egg"
      },
      "expansion": "Proto-Ryukyuan *koga (“egg”)",
      "name": "nc"
    }
  ],
  "etymology_text": "The third syllable is certainly derived from 焼き (yaki, the 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative”) form of 焼く (to grill, to cook)).\nThe first two syllables are seemingly connected to Proto-Ryukyuan *koga (“egg”). Alternatively, it could be derived from a stem related to 焦げる (kogeru, “to be scorched”) and 焦がす (kogasu, “to scorch”), but this is problematic, as any ingredient can be scorched while cooking.",
  "forms": [
    {
      "form": "kogaya'",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "こがやっ • (kogaya')",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kagoshima Japanese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Our essential treats on this New Year were foods like kamaboko and kogayaki.",
          "roman": "Shōgatsu no gochisō wa kamaboko ya kogayaki ga tsukimono deshita.",
          "ruby": [
            [
              "正月",
              "しょうがつ"
            ]
          ],
          "text": "正月のごちそうはカマボコやこがやきがつきものでした。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a 蒲鉾 (kamaboko, “boiled fish paste”) mixed with eggs, local sake, and caught meat of fish"
      ],
      "id": "en-こがやっ-ja-noun-owasngjU",
      "links": [
        [
          "蒲鉾",
          "蒲鉾#Japanese"
        ],
        [
          "eggs",
          "egg"
        ],
        [
          "sake",
          "saké"
        ],
        [
          "meat",
          "meat"
        ],
        [
          "fish",
          "fish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialect, Kagoshima) a 蒲鉾 (kamaboko, “boiled fish paste”) mixed with eggs, local sake, and caught meat of fish"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "kogayaki",
          "word": "こがやき"
        }
      ],
      "tags": [
        "Kagoshima",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kòɡàjáʔꜜ/",
      "tags": [
        "Kagoshima"
      ]
    }
  ],
  "word": "こがやっ"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jpx-ryu-pro",
        "2": "*koga",
        "t": "egg"
      },
      "expansion": "Proto-Ryukyuan *koga (“egg”)",
      "name": "nc"
    }
  ],
  "etymology_text": "The third syllable is certainly derived from 焼き (yaki, the 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative”) form of 焼く (to grill, to cook)).\nThe first two syllables are seemingly connected to Proto-Ryukyuan *koga (“egg”). Alternatively, it could be derived from a stem related to 焦げる (kogeru, “to be scorched”) and 焦がす (kogasu, “to scorch”), but this is problematic, as any ingredient can be scorched while cooking.",
  "forms": [
    {
      "form": "kogaya'",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "こがやっ • (kogaya')",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese dialectal terms",
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese hiragana",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese nouns",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms with usage examples",
        "Kagoshima Japanese",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Our essential treats on this New Year were foods like kamaboko and kogayaki.",
          "roman": "Shōgatsu no gochisō wa kamaboko ya kogayaki ga tsukimono deshita.",
          "ruby": [
            [
              "正月",
              "しょうがつ"
            ]
          ],
          "text": "正月のごちそうはカマボコやこがやきがつきものでした。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a 蒲鉾 (kamaboko, “boiled fish paste”) mixed with eggs, local sake, and caught meat of fish"
      ],
      "links": [
        [
          "蒲鉾",
          "蒲鉾#Japanese"
        ],
        [
          "eggs",
          "egg"
        ],
        [
          "sake",
          "saké"
        ],
        [
          "meat",
          "meat"
        ],
        [
          "fish",
          "fish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialect, Kagoshima) a 蒲鉾 (kamaboko, “boiled fish paste”) mixed with eggs, local sake, and caught meat of fish"
      ],
      "tags": [
        "Kagoshima",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kòɡàjáʔꜜ/",
      "tags": [
        "Kagoshima"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "kogayaki",
      "word": "こがやき"
    }
  ],
  "word": "こがやっ"
}

Download raw JSONL data for こがやっ meaning in Japanese (2.0kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "こがやっ"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "こがやっ",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.