"いまさら" meaning in Japanese

See いまさら in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: [ima̠sa̠ɾa̠] Forms: imasara [romanization]
Head templates: {{ja-pos|adverb}} いまさら • (imasara)
  1. at this point in time; only now (emphasizing that the action is too late)

Alternative forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "imasara",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "adverb"
      },
      "expansion": "いまさら • (imasara)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              38,
              45
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "this game you can't do anything about anymore",
          "ref": "2011 January 23, “パンダヒーロー (Panda Hīrō)”, in ハチ (Hachi) (lyrics), OFFICIAL ORANGE [OFFICIAL ORANGE]^(niconico VocaDB), performed by ハチ (Hachi) ft. GUMI(グミ) (Gumi):",
          "roman": "imasara dō shiyō mo nai kono gēmu",
          "ruby": [
            [
              "今",
              "いま"
            ],
            [
              "更",
              "さら"
            ]
          ],
          "text": "今更どうしようもないこのゲーム",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              8,
              15
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              8,
              15
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "english": "I could finally say that I like you—\n—that I liked you.",
          "ref": "2012 June 26, “地(ち)球(きゅう)最(さい)後(ご)の告(こく)白(はく)を (Chikyū Saigo no Kokuhaku o)”, in kemu(ケム) (Kemu) (lyrics), PANDORA VOXX complete [PANDORA VOXX complete]^(niconico VocaDB), performed by kemu(ケム) (Kemu) ft. GUMI(グミ) (Gumi):",
          "roman": "boku wa imasara kimi ga suki da tte\nkimi ga suki datta tte ieta yo",
          "ruby": [
            [
              "僕",
              "ぼく"
            ],
            [
              "今",
              "いま"
            ],
            [
              "更",
              "さら"
            ],
            [
              "君",
              "きみ"
            ],
            [
              "好",
              "す"
            ],
            [
              "君",
              "きみ"
            ],
            [
              "好",
              "す"
            ],
            [
              "言",
              "い"
            ]
          ],
          "text": "僕は今更 君が好きだって\n君が好きだった って言えたよ",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "at this point in time; only now (emphasizing that the action is too late)"
      ],
      "id": "en-いまさら-ja-adv-G3OqOkcQ",
      "links": [
        [
          "too",
          "too"
        ],
        [
          "late",
          "late"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "いまさら"
    },
    {
      "other": "いまさら"
    },
    {
      "ipa": "[ima̠sa̠ɾa̠]"
    }
  ],
  "word": "いまさら"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "imasara",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "adverb"
      },
      "expansion": "いまさら • (imasara)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese adverbs",
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese hiragana",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant alt parameters",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              38,
              45
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "this game you can't do anything about anymore",
          "ref": "2011 January 23, “パンダヒーロー (Panda Hīrō)”, in ハチ (Hachi) (lyrics), OFFICIAL ORANGE [OFFICIAL ORANGE]^(niconico VocaDB), performed by ハチ (Hachi) ft. GUMI(グミ) (Gumi):",
          "roman": "imasara dō shiyō mo nai kono gēmu",
          "ruby": [
            [
              "今",
              "いま"
            ],
            [
              "更",
              "さら"
            ]
          ],
          "text": "今更どうしようもないこのゲーム",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              8,
              15
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              8,
              15
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "english": "I could finally say that I like you—\n—that I liked you.",
          "ref": "2012 June 26, “地(ち)球(きゅう)最(さい)後(ご)の告(こく)白(はく)を (Chikyū Saigo no Kokuhaku o)”, in kemu(ケム) (Kemu) (lyrics), PANDORA VOXX complete [PANDORA VOXX complete]^(niconico VocaDB), performed by kemu(ケム) (Kemu) ft. GUMI(グミ) (Gumi):",
          "roman": "boku wa imasara kimi ga suki da tte\nkimi ga suki datta tte ieta yo",
          "ruby": [
            [
              "僕",
              "ぼく"
            ],
            [
              "今",
              "いま"
            ],
            [
              "更",
              "さら"
            ],
            [
              "君",
              "きみ"
            ],
            [
              "好",
              "す"
            ],
            [
              "君",
              "きみ"
            ],
            [
              "好",
              "す"
            ],
            [
              "言",
              "い"
            ]
          ],
          "text": "僕は今更 君が好きだって\n君が好きだった って言えたよ",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "at this point in time; only now (emphasizing that the action is too late)"
      ],
      "links": [
        [
          "too",
          "too"
        ],
        [
          "late",
          "late"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "いまさら"
    },
    {
      "other": "いまさら"
    },
    {
      "ipa": "[ima̠sa̠ɾa̠]"
    }
  ],
  "word": "いまさら"
}

Download raw JSONL data for いまさら meaning in Japanese (2.2kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "いまさら"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "adverb",
  "title": "いまさら",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-13 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.