See se in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "derived terms", "2": "Derived" }, "expansion": "Derived", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "jam", "2": "en", "3": "say", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "English say", "name": "der" }, { "args": { "1": "jam", "2": "en", "3": "say" }, "expansion": "Derived from English say", "name": "der+" } ], "etymology_text": "Derived from English say.", "head_templates": [ { "args": { "1": "jam", "2": "verb" }, "expansion": "se", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "se", "name": "jam-verb" } ], "lang": "Jamaican Creole", "lang_code": "jam", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, \"You brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come?", "ref": "2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Matyu 3:7:", "text": "Bot wen im si uol iip a piipl fram di Farisii an Sadyusii gruup a kom fi im baptaiz dem, im se tu dem se, “Unu siniek pikni unu! A uu waan unu fi ron we fram di jojment we a kom?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to say, to tell" ], "id": "en-se-jam-verb-62t5QSvb", "links": [ [ "say", "say" ], [ "tell", "tell" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/se/" } ], "word": "se" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "derived terms", "2": "Derived" }, "expansion": "Derived", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "jam", "2": "en", "3": "say", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "English say", "name": "der" }, { "args": { "1": "jam", "2": "en", "3": "say" }, "expansion": "Derived from English say", "name": "der+" } ], "etymology_text": "Derived from English say.", "head_templates": [ { "args": { "1": "jam", "2": "pronouns" }, "expansion": "se", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "se", "name": "jam-pron" } ], "lang": "Jamaican Creole", "lang_code": "jam", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Jamaican Creole entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Jamaican Creole pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there, and being warned in a dream he withdrew to the district of Galilee.", "ref": "2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Matyu 2:22:", "text": "Bot wen im ier se a Erad pikni, Arkelos, tek uova an did a ruul Judiya, im kech im fried an neehn waahn go de-so. An kaa Gad did waan im aaf iina wan jriim, im lef go Gyalalii insted.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "that (which, who; representing a subject, direct object, indirect object, or object of a preposition)" ], "id": "en-se-jam-pron-lPpGvpcN", "links": [ [ "that", "that" ] ], "raw_glosses": [ "(relative) that (which, who; representing a subject, direct object, indirect object, or object of a preposition)" ], "tags": [ "relative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/se/" } ], "word": "se" }
{ "categories": [ "Jamaican Creole entries with incorrect language header", "Jamaican Creole lemmas", "Jamaican Creole pronouns", "Jamaican Creole terms derived from English", "Jamaican Creole verbs", "Pages with 103 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "derived terms", "2": "Derived" }, "expansion": "Derived", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "jam", "2": "en", "3": "say", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "English say", "name": "der" }, { "args": { "1": "jam", "2": "en", "3": "say" }, "expansion": "Derived from English say", "name": "der+" } ], "etymology_text": "Derived from English say.", "head_templates": [ { "args": { "1": "jam", "2": "verb" }, "expansion": "se", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "se", "name": "jam-verb" } ], "lang": "Jamaican Creole", "lang_code": "jam", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Jamaican Creole terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, \"You brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come?", "ref": "2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Matyu 3:7:", "text": "Bot wen im si uol iip a piipl fram di Farisii an Sadyusii gruup a kom fi im baptaiz dem, im se tu dem se, “Unu siniek pikni unu! A uu waan unu fi ron we fram di jojment we a kom?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to say, to tell" ], "links": [ [ "say", "say" ], [ "tell", "tell" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/se/" } ], "word": "se" } { "categories": [ "Jamaican Creole entries with incorrect language header", "Jamaican Creole lemmas", "Jamaican Creole pronouns", "Jamaican Creole terms derived from English", "Jamaican Creole verbs", "Pages with 103 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "derived terms", "2": "Derived" }, "expansion": "Derived", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "jam", "2": "en", "3": "say", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "English say", "name": "der" }, { "args": { "1": "jam", "2": "en", "3": "say" }, "expansion": "Derived from English say", "name": "der+" } ], "etymology_text": "Derived from English say.", "head_templates": [ { "args": { "1": "jam", "2": "pronouns" }, "expansion": "se", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "se", "name": "jam-pron" } ], "lang": "Jamaican Creole", "lang_code": "jam", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ "Jamaican Creole terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there, and being warned in a dream he withdrew to the district of Galilee.", "ref": "2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Matyu 2:22:", "text": "Bot wen im ier se a Erad pikni, Arkelos, tek uova an did a ruul Judiya, im kech im fried an neehn waahn go de-so. An kaa Gad did waan im aaf iina wan jriim, im lef go Gyalalii insted.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "that (which, who; representing a subject, direct object, indirect object, or object of a preposition)" ], "links": [ [ "that", "that" ] ], "raw_glosses": [ "(relative) that (which, who; representing a subject, direct object, indirect object, or object of a preposition)" ], "tags": [ "relative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/se/" } ], "word": "se" }
Download raw JSONL data for se meaning in Jamaican Creole (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Jamaican Creole dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.