See nyam in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "jam", "2": "wo", "3": "nyam" }, "expansion": "Borrowed from Wolof nyam", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "jam", "2": "ff", "3": "nyama" }, "expansion": "Fula nyama", "name": "der" }, { "args": { "1": "srn", "2": "nyan", "3": "", "4": "food; to eat" }, "expansion": "Sranan Tongo nyan (“food; to eat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ny", "2": "nyama" }, "expansion": "Chichewa nyama", "name": "cog" }, { "args": { "1": "efi", "2": "unam" }, "expansion": "Efik unam", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ags", "2": "ɛnyimi" }, "expansion": "Esimbi ɛnyimi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ha", "2": "nama" }, "expansion": "Hausa nama", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ln", "2": "nyama" }, "expansion": "Lingala nyama", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sw", "2": "nyama" }, "expansion": "Swahili nyama", "name": "cog" }, { "args": { "1": "zu", "2": "inyama" }, "expansion": "Zulu inyama", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ha", "2": "nyamnyam" }, "expansion": "Hausa nyamnyam", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lua", "2": "nyama", "3": "", "4": "animal" }, "expansion": "Luba-Kasai nyama (“animal”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Wolof nyam, nyami, nyamnyam (“food; to eat”), or from Fula nyama, nyami, nyamgo (“to eat”). Possibly via Ghanaian Pidgin English. Cognate of Sranan Tongo nyan (“food; to eat”). Many other West African languages use similar terms for \"flesh\" or \"meat\", such as: Chichewa nyama, Efik unam, Esimbi ɛnyimi, Hausa nama, Lingala nyama, Swahili nyama, and Zulu inyama. Also compare Hausa nyamnyam, yamyam (“cannibal”) and Luba-Kasai nyama (“animal”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "jam", "10": "", "2": "nouns", "head": "nyam" }, "expansion": "nyam", "name": "head" }, { "args": { "1": "-" }, "expansion": "nyam", "name": "jam-noun" } ], "lang": "Jamaican Creole", "lang_code": "jam", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "food, meal" ], "id": "en-nyam-jam-noun-BlGgD89G", "links": [ [ "food", "food" ], [ "meal", "meal" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɲam/" } ], "wikipedia": [ "Ghanaian Pidgin English" ], "word": "nyam" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "jam", "2": "wo", "3": "nyam" }, "expansion": "Borrowed from Wolof nyam", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "jam", "2": "ff", "3": "nyama" }, "expansion": "Fula nyama", "name": "der" }, { "args": { "1": "srn", "2": "nyan", "3": "", "4": "food; to eat" }, "expansion": "Sranan Tongo nyan (“food; to eat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ny", "2": "nyama" }, "expansion": "Chichewa nyama", "name": "cog" }, { "args": { "1": "efi", "2": "unam" }, "expansion": "Efik unam", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ags", "2": "ɛnyimi" }, "expansion": "Esimbi ɛnyimi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ha", "2": "nama" }, "expansion": "Hausa nama", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ln", "2": "nyama" }, "expansion": "Lingala nyama", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sw", "2": "nyama" }, "expansion": "Swahili nyama", "name": "cog" }, { "args": { "1": "zu", "2": "inyama" }, "expansion": "Zulu inyama", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ha", "2": "nyamnyam" }, "expansion": "Hausa nyamnyam", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lua", "2": "nyama", "3": "", "4": "animal" }, "expansion": "Luba-Kasai nyama (“animal”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Wolof nyam, nyami, nyamnyam (“food; to eat”), or from Fula nyama, nyami, nyamgo (“to eat”). Possibly via Ghanaian Pidgin English. Cognate of Sranan Tongo nyan (“food; to eat”). Many other West African languages use similar terms for \"flesh\" or \"meat\", such as: Chichewa nyama, Efik unam, Esimbi ɛnyimi, Hausa nama, Lingala nyama, Swahili nyama, and Zulu inyama. Also compare Hausa nyamnyam, yamyam (“cannibal”) and Luba-Kasai nyama (“animal”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "jam", "2": "verb" }, "expansion": "nyam", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "nyam", "name": "jam-verb" } ], "lang": "Jamaican Creole", "lang_code": "jam", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "eat" }, { "_dis1": "0 0", "word": "nyam up" }, { "_dis1": "0 0", "word": "dawg nyam yuh suppa" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Those guys ate all of the bread, and now they want to give us crumbs.", "text": "Dem man nyam di whole ah di bread. And wan' come gi' wi crumbs.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to eat (eat)" ], "id": "en-nyam-jam-verb-y4dKrcL4", "links": [ [ "eat", "eat" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 7 77", "kind": "other", "name": "Jamaican Creole entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "We shouldn't waste everything we get. We have to save and invest some of it.", "text": "We cyaan nyam everything weh we get. Wi haffi save some and invest some.", "type": "example" }, { "english": "I just went home. Then I spent all the money.", "text": "Me jus go home and nyam di money.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to consume, use up, (wastefully) spend, waste (waste)" ], "id": "en-nyam-jam-verb-jJPskuDR", "links": [ [ "consume", "consume" ], [ "use up", "use up" ], [ "spend", "spend" ], [ "waste", "waste" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɲam/" } ], "wikipedia": [ "Ghanaian Pidgin English" ], "word": "nyam" }
{ "categories": [ "Jamaican Creole entries with incorrect language header", "Jamaican Creole lemmas", "Jamaican Creole nouns", "Jamaican Creole terms borrowed from Wolof", "Jamaican Creole terms derived from Fula", "Jamaican Creole terms derived from Wolof", "Jamaican Creole terms with redundant head parameter", "Jamaican Creole verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "jam", "2": "wo", "3": "nyam" }, "expansion": "Borrowed from Wolof nyam", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "jam", "2": "ff", "3": "nyama" }, "expansion": "Fula nyama", "name": "der" }, { "args": { "1": "srn", "2": "nyan", "3": "", "4": "food; to eat" }, "expansion": "Sranan Tongo nyan (“food; to eat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ny", "2": "nyama" }, "expansion": "Chichewa nyama", "name": "cog" }, { "args": { "1": "efi", "2": "unam" }, "expansion": "Efik unam", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ags", "2": "ɛnyimi" }, "expansion": "Esimbi ɛnyimi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ha", "2": "nama" }, "expansion": "Hausa nama", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ln", "2": "nyama" }, "expansion": "Lingala nyama", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sw", "2": "nyama" }, "expansion": "Swahili nyama", "name": "cog" }, { "args": { "1": "zu", "2": "inyama" }, "expansion": "Zulu inyama", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ha", "2": "nyamnyam" }, "expansion": "Hausa nyamnyam", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lua", "2": "nyama", "3": "", "4": "animal" }, "expansion": "Luba-Kasai nyama (“animal”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Wolof nyam, nyami, nyamnyam (“food; to eat”), or from Fula nyama, nyami, nyamgo (“to eat”). Possibly via Ghanaian Pidgin English. Cognate of Sranan Tongo nyan (“food; to eat”). Many other West African languages use similar terms for \"flesh\" or \"meat\", such as: Chichewa nyama, Efik unam, Esimbi ɛnyimi, Hausa nama, Lingala nyama, Swahili nyama, and Zulu inyama. Also compare Hausa nyamnyam, yamyam (“cannibal”) and Luba-Kasai nyama (“animal”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "jam", "10": "", "2": "nouns", "head": "nyam" }, "expansion": "nyam", "name": "head" }, { "args": { "1": "-" }, "expansion": "nyam", "name": "jam-noun" } ], "lang": "Jamaican Creole", "lang_code": "jam", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "food, meal" ], "links": [ [ "food", "food" ], [ "meal", "meal" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɲam/" } ], "wikipedia": [ "Ghanaian Pidgin English" ], "word": "nyam" } { "categories": [ "Jamaican Creole entries with incorrect language header", "Jamaican Creole lemmas", "Jamaican Creole nouns", "Jamaican Creole terms borrowed from Wolof", "Jamaican Creole terms derived from Fula", "Jamaican Creole terms derived from Wolof", "Jamaican Creole terms with redundant head parameter", "Jamaican Creole verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "jam", "2": "wo", "3": "nyam" }, "expansion": "Borrowed from Wolof nyam", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "jam", "2": "ff", "3": "nyama" }, "expansion": "Fula nyama", "name": "der" }, { "args": { "1": "srn", "2": "nyan", "3": "", "4": "food; to eat" }, "expansion": "Sranan Tongo nyan (“food; to eat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ny", "2": "nyama" }, "expansion": "Chichewa nyama", "name": "cog" }, { "args": { "1": "efi", "2": "unam" }, "expansion": "Efik unam", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ags", "2": "ɛnyimi" }, "expansion": "Esimbi ɛnyimi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ha", "2": "nama" }, "expansion": "Hausa nama", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ln", "2": "nyama" }, "expansion": "Lingala nyama", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sw", "2": "nyama" }, "expansion": "Swahili nyama", "name": "cog" }, { "args": { "1": "zu", "2": "inyama" }, "expansion": "Zulu inyama", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ha", "2": "nyamnyam" }, "expansion": "Hausa nyamnyam", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lua", "2": "nyama", "3": "", "4": "animal" }, "expansion": "Luba-Kasai nyama (“animal”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Wolof nyam, nyami, nyamnyam (“food; to eat”), or from Fula nyama, nyami, nyamgo (“to eat”). Possibly via Ghanaian Pidgin English. Cognate of Sranan Tongo nyan (“food; to eat”). Many other West African languages use similar terms for \"flesh\" or \"meat\", such as: Chichewa nyama, Efik unam, Esimbi ɛnyimi, Hausa nama, Lingala nyama, Swahili nyama, and Zulu inyama. Also compare Hausa nyamnyam, yamyam (“cannibal”) and Luba-Kasai nyama (“animal”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "jam", "2": "verb" }, "expansion": "nyam", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "nyam", "name": "jam-verb" } ], "lang": "Jamaican Creole", "lang_code": "jam", "pos": "verb", "related": [ { "word": "eat" }, { "word": "nyam up" }, { "word": "dawg nyam yuh suppa" } ], "senses": [ { "categories": [ "Jamaican Creole terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Those guys ate all of the bread, and now they want to give us crumbs.", "text": "Dem man nyam di whole ah di bread. And wan' come gi' wi crumbs.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to eat (eat)" ], "links": [ [ "eat", "eat" ] ] }, { "categories": [ "Jamaican Creole terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "We shouldn't waste everything we get. We have to save and invest some of it.", "text": "We cyaan nyam everything weh we get. Wi haffi save some and invest some.", "type": "example" }, { "english": "I just went home. Then I spent all the money.", "text": "Me jus go home and nyam di money.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to consume, use up, (wastefully) spend, waste (waste)" ], "links": [ [ "consume", "consume" ], [ "use up", "use up" ], [ "spend", "spend" ], [ "waste", "waste" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɲam/" } ], "wikipedia": [ "Ghanaian Pidgin English" ], "word": "nyam" }
Download raw JSONL data for nyam meaning in Jamaican Creole (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Jamaican Creole dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-06 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.