"voluttà" meaning in Italian

See voluttà in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /vo.lutˈta/
Rhymes: -a Etymology: Borrowed from Latin voluptātem. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|it|la|voluptās|voluptātem||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Latin voluptātem, {{bor+|it|la|voluptās|voluptātem}} Borrowed from Latin voluptātem Head templates: {{it-noun|f|#}} voluttà f (invariable)
  1. pleasure (especially intense or sensual) Tags: feminine, invariable
    Sense id: en-voluttà-it-noun-kgEb6PB5 Categories (other): Italian entries with incorrect language header

Download JSON data for voluttà meaning in Italian (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "voluptās",
        "4": "voluptātem",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin voluptātem",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "voluptās",
        "4": "voluptātem"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin voluptātem",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin voluptātem.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "#"
      },
      "expansion": "voluttà f (invariable)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "vo‧lut‧tà"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1853, Giuseppe Verdi, Francesco Maria Piave (lyrics and music), “Libiamo ne' lieti calici”, in La traviata",
          "text": "Libiamo, libiamo ne' lieti calici che la bellezza infiora; e la fuggevol, fuggevol ora s'inebrii a voluttà.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pleasure (especially intense or sensual)"
      ],
      "id": "en-voluttà-it-noun-kgEb6PB5",
      "links": [
        [
          "pleasure",
          "pleasure"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "invariable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vo.lutˈta/"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "word": "voluttà"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "voluptās",
        "4": "voluptātem",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin voluptātem",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "voluptās",
        "4": "voluptātem"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin voluptātem",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin voluptātem.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "#"
      },
      "expansion": "voluttà f (invariable)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "vo‧lut‧tà"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian 3-syllable words",
        "Italian countable nouns",
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian feminine nouns",
        "Italian indeclinable nouns",
        "Italian lemmas",
        "Italian nouns",
        "Italian terms borrowed from Latin",
        "Italian terms derived from Latin",
        "Italian terms with IPA pronunciation",
        "Italian terms with quotations",
        "Requests for translations of Italian quotations",
        "Rhymes:Italian/a",
        "Rhymes:Italian/a/3 syllables"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1853, Giuseppe Verdi, Francesco Maria Piave (lyrics and music), “Libiamo ne' lieti calici”, in La traviata",
          "text": "Libiamo, libiamo ne' lieti calici che la bellezza infiora; e la fuggevol, fuggevol ora s'inebrii a voluttà.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pleasure (especially intense or sensual)"
      ],
      "links": [
        [
          "pleasure",
          "pleasure"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "invariable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vo.lutˈta/"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "word": "voluttà"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.