"venire al dunque" meaning in Italian

See venire al dunque in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: venìre al dunque [canonical], vèngo al dunque [first-person, present, singular], vénni al dunque [first-person, historic, past, singular], vènni al dunque [first-person, historic, past, singular], venùto al dunque [participle, past], verrò al dunque [first-person, future, singular], èssere [auxiliary]
Etymology: Literally, “to come to the therefore”. Etymology templates: {{m-g|to come to the therefore}} “to come to the therefore”, {{lit|to come to the therefore}} Literally, “to come to the therefore” Head templates: {{it-verb|e/@}} venìre al dunque (first-person singular present vèngo al dunque, first-person singular past historic vénni al dunque or vènni al dunque, past participle venùto al dunque, first-person singular future verrò al dunque, auxiliary èssere)
  1. to cut to the chase; to get to the point
    Sense id: en-venire_al_dunque-it-verb-FiOGvslH
  2. to get down to brass tacks
    Sense id: en-venire_al_dunque-it-verb-TWxZj4Mb Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 27 73 Disambiguation of Italian links with redundant wikilinks: 11 89 Disambiguation of Pages with 1 entry: 28 72 Disambiguation of Pages with entries: 18 82
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to come to the therefore"
      },
      "expansion": "“to come to the therefore”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to come to the therefore"
      },
      "expansion": "Literally, “to come to the therefore”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to come to the therefore”.",
  "forms": [
    {
      "form": "venìre al dunque",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "vèngo al dunque",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "vénni al dunque",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "vènni al dunque",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "venùto al dunque",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "verrò al dunque",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "èssere",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "e/@"
      },
      "expansion": "venìre al dunque (first-person singular present vèngo al dunque, first-person singular past historic vénni al dunque or vènni al dunque, past participle venùto al dunque, first-person singular future verrò al dunque, auxiliary èssere)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "get to the point!",
          "text": "vieni al dunque!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to cut to the chase; to get to the point"
      ],
      "id": "en-venire_al_dunque-it-verb-FiOGvslH",
      "links": [
        [
          "cut to the chase",
          "cut to the chase"
        ],
        [
          "get to the point",
          "get to the point"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 89",
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "when push came to shove, it was no longer possible to do it on our own",
          "text": "venuti al dunque, non era più possibile farcela da soli",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to get down to brass tacks"
      ],
      "id": "en-venire_al_dunque-it-verb-TWxZj4Mb",
      "links": [
        [
          "get down to brass tacks",
          "get down to brass tacks"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "venire al dunque"
}
{
  "categories": [
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian idioms",
    "Italian lemmas",
    "Italian links with redundant wikilinks",
    "Italian multiword terms",
    "Italian verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to come to the therefore"
      },
      "expansion": "“to come to the therefore”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to come to the therefore"
      },
      "expansion": "Literally, “to come to the therefore”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to come to the therefore”.",
  "forms": [
    {
      "form": "venìre al dunque",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "vèngo al dunque",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "vénni al dunque",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "vènni al dunque",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "venùto al dunque",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "verrò al dunque",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "èssere",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "e/@"
      },
      "expansion": "venìre al dunque (first-person singular present vèngo al dunque, first-person singular past historic vénni al dunque or vènni al dunque, past participle venùto al dunque, first-person singular future verrò al dunque, auxiliary èssere)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "get to the point!",
          "text": "vieni al dunque!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to cut to the chase; to get to the point"
      ],
      "links": [
        [
          "cut to the chase",
          "cut to the chase"
        ],
        [
          "get to the point",
          "get to the point"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "when push came to shove, it was no longer possible to do it on our own",
          "text": "venuti al dunque, non era più possibile farcela da soli",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to get down to brass tacks"
      ],
      "links": [
        [
          "get down to brass tacks",
          "get down to brass tacks"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "venire al dunque"
}

Download raw JSONL data for venire al dunque meaning in Italian (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.