"una mela al giorno toglie il medico di torno" meaning in Italian

See una mela al giorno toglie il medico di torno in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /ˈu.na ˈme.la al ˈd͡ʒor.no | ˈtɔʎ.ʎe il ˈmɛ.di.ko di ˈtor.no/
Etymology: Literally, “an apple a day takes the doctor away (from around)”. Etymology templates: {{m-g|an apple a day takes the doctor away (from around)}} “an apple a day takes the doctor away (from around)”, {{lit|an apple a day takes the doctor away (from around)}} Literally, “an apple a day takes the doctor away (from around)” Head templates: {{head|it|proverb|head=una mela al giorno toglie il medico di torno}} una mela al giorno toglie il medico di torno
  1. an apple a day keeps the doctor away (apples are good for your health) Synonyms: una mela al giorno leva il medico di torno
    Sense id: en-una_mela_al_giorno_toglie_il_medico_di_torno-it-proverb-19nLDC9R Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian proverbs

Alternative forms

Download JSON data for una mela al giorno toglie il medico di torno meaning in Italian (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "an apple a day takes the doctor away (from around)"
      },
      "expansion": "“an apple a day takes the doctor away (from around)”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "an apple a day takes the doctor away (from around)"
      },
      "expansion": "Literally, “an apple a day takes the doctor away (from around)”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “an apple a day takes the doctor away (from around)”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "proverb",
        "head": "una mela al giorno toglie il medico di torno"
      },
      "expansion": "una mela al giorno toglie il medico di torno",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ù‧na‧mé‧la‧al‧giór‧no‧tò‧glie‧il‧mè‧di‧co‧di‧tór‧no"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an apple a day keeps the doctor away (apples are good for your health)"
      ],
      "id": "en-una_mela_al_giorno_toglie_il_medico_di_torno-it-proverb-19nLDC9R",
      "links": [
        [
          "an apple a day keeps the doctor away",
          "an apple a day keeps the doctor away"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "una mela al giorno leva il medico di torno"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈu.na ˈme.la al ˈd͡ʒor.no | ˈtɔʎ.ʎe il ˈmɛ.di.ko di ˈtor.no/"
    }
  ],
  "word": "una mela al giorno toglie il medico di torno"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "an apple a day takes the doctor away (from around)"
      },
      "expansion": "“an apple a day takes the doctor away (from around)”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "an apple a day takes the doctor away (from around)"
      },
      "expansion": "Literally, “an apple a day takes the doctor away (from around)”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “an apple a day takes the doctor away (from around)”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "proverb",
        "head": "una mela al giorno toglie il medico di torno"
      },
      "expansion": "una mela al giorno toglie il medico di torno",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ù‧na‧mé‧la‧al‧giór‧no‧tò‧glie‧il‧mè‧di‧co‧di‧tór‧no"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian lemmas",
        "Italian multiword terms",
        "Italian proverbs",
        "Italian terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "an apple a day keeps the doctor away (apples are good for your health)"
      ],
      "links": [
        [
          "an apple a day keeps the doctor away",
          "an apple a day keeps the doctor away"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈu.na ˈme.la al ˈd͡ʒor.no | ˈtɔʎ.ʎe il ˈmɛ.di.ko di ˈtor.no/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "una mela al giorno leva il medico di torno"
    }
  ],
  "word": "una mela al giorno toglie il medico di torno"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.