"talento" meaning in Italian

See talento in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /taˈlɛn.to/ Forms: talenti [plural]
Rhymes: -ɛnto Etymology: Learned borrowing from Old French talent (“desire, wish”), from Classical Latin talentum (“a Grecian weight; a talent of money; (post-Classical) gift from God; (Medieval) skill, ability”), from Ancient Greek τάλαντον (tálanton, “balance; a particular weight, especially of gold; sum of money; a talent”), derived from Proto-Indo-European *tl̥h₂ent-, from the root *telh₂-. Etymology templates: {{lbor|it|fro|talent||desire, wish}} Learned borrowing from Old French talent (“desire, wish”), {{q|post-Classical}} (post-Classical), {{q|Medieval}} (Medieval), {{der|it|la-cla|talentum||a Grecian weight; a talent of money; (post-Classical) gift from God; (Medieval) skill, ability}} Classical Latin talentum (“a Grecian weight; a talent of money; (post-Classical) gift from God; (Medieval) skill, ability”), {{der|it|grc|τάλαντον||balance; a particular weight, especially of gold; sum of money; a talent}} Ancient Greek τάλαντον (tálanton, “balance; a particular weight, especially of gold; sum of money; a talent”), {{der|it|ine-pro|*tl̥h₂ent-}} Proto-Indo-European *tl̥h₂ent- Head templates: {{it-noun|m}} talento m (plural talenti), {{tlb|it|obsolete}} (obsolete)
  1. wish, will, desire, longing Tags: masculine, obsolete
    Sense id: en-talento-it-noun-oEgqrgyy
  2. inclination, tendency Tags: masculine, obsolete
    Sense id: en-talento-it-noun-1a5Tgp0z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: maltalento, talentoso
Etymology number: 1

Noun

IPA: /taˈlɛn.to/ Forms: talenti [plural]
Rhymes: -ɛnto Etymology: Learned borrowing from Classical Latin talentum (“a Grecian weight; a talent of money; (post-Classical) gift from God; (Medieval) skill, ability”), from Ancient Greek τάλαντον (tálanton, “balance; a particular weight, especially of gold; sum of money; a talent”), derived from Proto-Indo-European *tl̥h₂ent-, from the root *telh₂-. The historical sense indicating a unit of measure gave rise to the others, through the biblical Parable of the Talents. Etymology templates: {{q|post-Classical}} (post-Classical), {{q|Medieval}} (Medieval), {{lbor|it|la-cla|talentum||a Grecian weight; a talent of money; (post-Classical) gift from God; (Medieval) skill, ability}} Learned borrowing from Classical Latin talentum (“a Grecian weight; a talent of money; (post-Classical) gift from God; (Medieval) skill, ability”), {{der|it|grc|τάλαντον||balance; a particular weight, especially of gold; sum of money; a talent}} Ancient Greek τάλαντον (tálanton, “balance; a particular weight, especially of gold; sum of money; a talent”), {{der|it|ine-pro|*tl̥h₂ent-}} Proto-Indo-European *tl̥h₂ent- Head templates: {{it-noun|m}} talento m (plural talenti)
  1. (metrology, historical) talent (unit of weight and money) Tags: historical, masculine, obsolete Categories (topical): Metrology
    Sense id: en-talento-it-noun--Z6V7eM6 Topics: metrology
  2. (figurative) talent (marked natural ability or skill) Tags: figuratively, masculine, obsolete
    Sense id: en-talento-it-noun-25EPgB6N Categories (other): Italian entries with incorrect language header Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 25 5 9 50 10
  3. (transferred sense) talented person Tags: masculine, obsolete
    Sense id: en-talento-it-noun-4amUuLd1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: talentoso, talentare
Etymology number: 2

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "maltalento"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "talentoso"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "fro",
        "3": "talent",
        "4": "",
        "5": "desire, wish"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Old French talent (“desire, wish”)",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "post-Classical"
      },
      "expansion": "(post-Classical)",
      "name": "q"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Medieval"
      },
      "expansion": "(Medieval)",
      "name": "q"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la-cla",
        "3": "talentum",
        "4": "",
        "5": "a Grecian weight; a talent of money; (post-Classical) gift from God; (Medieval) skill, ability"
      },
      "expansion": "Classical Latin talentum (“a Grecian weight; a talent of money; (post-Classical) gift from God; (Medieval) skill, ability”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "grc",
        "3": "τάλαντον",
        "4": "",
        "5": "balance; a particular weight, especially of gold; sum of money; a talent"
      },
      "expansion": "Ancient Greek τάλαντον (tálanton, “balance; a particular weight, especially of gold; sum of money; a talent”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*tl̥h₂ent-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *tl̥h₂ent-",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Old French talent (“desire, wish”), from Classical Latin talentum (“a Grecian weight; a talent of money; (post-Classical) gift from God; (Medieval) skill, ability”), from Ancient Greek τάλαντον (tálanton, “balance; a particular weight, especially of gold; sum of money; a talent”), derived from Proto-Indo-European *tl̥h₂ent-, from the root *telh₂-.",
  "forms": [
    {
      "form": "talenti",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "talento m (plural talenti)",
      "name": "it-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ta‧lèn‧to"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Then, uncovered, a shadow rose along the other one, up to the chin; I think it was on its knees. It looked around me, as if it wanted to see if anyone else was with me",
          "ref": "1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto X”, in Inferno [Hell], lines 52–56; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:",
          "text": "Allor surse a la vista scoperchiata\nun’ombra, lungo questa, infino al mento:\ncredo che s’era in ginocchie levata.\nDintorno mi guardò, come talento\navesse di veder s’altri era meco",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wish, will, desire, longing"
      ],
      "id": "en-talento-it-noun-oEgqrgyy",
      "links": [
        [
          "wish",
          "wish"
        ],
        [
          "will",
          "will"
        ],
        [
          "desire",
          "desire"
        ],
        [
          "longing",
          "longing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "inclination, tendency"
      ],
      "id": "en-talento-it-noun-1a5Tgp0z",
      "links": [
        [
          "inclination",
          "inclination"
        ],
        [
          "tendency",
          "tendency"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/taˈlɛn.to/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛnto"
    }
  ],
  "word": "talento"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "talentoso"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "talentare"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "post-Classical"
      },
      "expansion": "(post-Classical)",
      "name": "q"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Medieval"
      },
      "expansion": "(Medieval)",
      "name": "q"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la-cla",
        "3": "talentum",
        "4": "",
        "5": "a Grecian weight; a talent of money; (post-Classical) gift from God; (Medieval) skill, ability"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Classical Latin talentum (“a Grecian weight; a talent of money; (post-Classical) gift from God; (Medieval) skill, ability”)",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "grc",
        "3": "τάλαντον",
        "4": "",
        "5": "balance; a particular weight, especially of gold; sum of money; a talent"
      },
      "expansion": "Ancient Greek τάλαντον (tálanton, “balance; a particular weight, especially of gold; sum of money; a talent”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*tl̥h₂ent-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *tl̥h₂ent-",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Classical Latin talentum (“a Grecian weight; a talent of money; (post-Classical) gift from God; (Medieval) skill, ability”), from Ancient Greek τάλαντον (tálanton, “balance; a particular weight, especially of gold; sum of money; a talent”), derived from Proto-Indo-European *tl̥h₂ent-, from the root *telh₂-. The historical sense indicating a unit of measure gave rise to the others, through the biblical Parable of the Talents.",
  "forms": [
    {
      "form": "talenti",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "talento m (plural talenti)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ta‧lèn‧to"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "it",
          "name": "Metrology",
          "orig": "it:Metrology",
          "parents": [
            "Applied sciences",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] that Gospel narrating of the servant, to whom the king had forgiven [a debt of] ten thousand talents, whom, because he did not forgive [a debt of] one hundred talents, had him taken and put into prison, and once again asked him for the debt to be forgiven.",
          "ref": "late 12ᵗʰ century–1342, Domenico Cavalca, “Del beneficio della giustificazione” (chapter 21), in Frutti della lingua; republished as Giovanni Bottari, editor, I frutti della lingua di fra Domenico Cavalca, Milan: Giovanni Silvestri, 1857, page 159:",
          "text": "[…] quel Vangelo che parla del servo, al quale lo re aveva perdonato diecimila talenti, che perchè non perdonò al conservo cento talenti, sì lo fece pigliare e mettere in prigione, e ridomandogli lo debito perdonato.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "talent (unit of weight and money)"
      ],
      "id": "en-talento-it-noun--Z6V7eM6",
      "links": [
        [
          "metrology",
          "metrology"
        ],
        [
          "talent",
          "talent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(metrology, historical) talent (unit of weight and money)"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine",
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "25 5 9 50 10",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "talent (marked natural ability or skill)"
      ],
      "id": "en-talento-it-noun-25EPgB6N",
      "links": [
        [
          "talent",
          "talent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) talent (marked natural ability or skill)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "masculine",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "talented person"
      ],
      "id": "en-talento-it-noun-4amUuLd1",
      "links": [
        [
          "talented",
          "talented"
        ]
      ],
      "qualifier": "transferred sense",
      "raw_glosses": [
        "(transferred sense) talented person"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/taˈlɛn.to/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛnto"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Parable of the Talents"
  ],
  "word": "talento"
}
{
  "categories": [
    "Italian 3-syllable words",
    "Italian countable nouns",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian learned borrowings from Classical Latin",
    "Italian learned borrowings from Old French",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian nouns",
    "Italian obsolete terms",
    "Italian terms borrowed from Classical Latin",
    "Italian terms borrowed from Old French",
    "Italian terms derived from Ancient Greek",
    "Italian terms derived from Classical Latin",
    "Italian terms derived from Old French",
    "Italian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 7 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Italian/ɛnto",
    "Rhymes:Italian/ɛnto/3 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "maltalento"
    },
    {
      "word": "talentoso"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "fro",
        "3": "talent",
        "4": "",
        "5": "desire, wish"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Old French talent (“desire, wish”)",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "post-Classical"
      },
      "expansion": "(post-Classical)",
      "name": "q"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Medieval"
      },
      "expansion": "(Medieval)",
      "name": "q"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la-cla",
        "3": "talentum",
        "4": "",
        "5": "a Grecian weight; a talent of money; (post-Classical) gift from God; (Medieval) skill, ability"
      },
      "expansion": "Classical Latin talentum (“a Grecian weight; a talent of money; (post-Classical) gift from God; (Medieval) skill, ability”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "grc",
        "3": "τάλαντον",
        "4": "",
        "5": "balance; a particular weight, especially of gold; sum of money; a talent"
      },
      "expansion": "Ancient Greek τάλαντον (tálanton, “balance; a particular weight, especially of gold; sum of money; a talent”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*tl̥h₂ent-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *tl̥h₂ent-",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Old French talent (“desire, wish”), from Classical Latin talentum (“a Grecian weight; a talent of money; (post-Classical) gift from God; (Medieval) skill, ability”), from Ancient Greek τάλαντον (tálanton, “balance; a particular weight, especially of gold; sum of money; a talent”), derived from Proto-Indo-European *tl̥h₂ent-, from the root *telh₂-.",
  "forms": [
    {
      "form": "talenti",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "talento m (plural talenti)",
      "name": "it-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ta‧lèn‧to"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Then, uncovered, a shadow rose along the other one, up to the chin; I think it was on its knees. It looked around me, as if it wanted to see if anyone else was with me",
          "ref": "1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto X”, in Inferno [Hell], lines 52–56; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:",
          "text": "Allor surse a la vista scoperchiata\nun’ombra, lungo questa, infino al mento:\ncredo che s’era in ginocchie levata.\nDintorno mi guardò, come talento\navesse di veder s’altri era meco",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wish, will, desire, longing"
      ],
      "links": [
        [
          "wish",
          "wish"
        ],
        [
          "will",
          "will"
        ],
        [
          "desire",
          "desire"
        ],
        [
          "longing",
          "longing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "inclination, tendency"
      ],
      "links": [
        [
          "inclination",
          "inclination"
        ],
        [
          "tendency",
          "tendency"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/taˈlɛn.to/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛnto"
    }
  ],
  "word": "talento"
}

{
  "categories": [
    "Italian 3-syllable words",
    "Italian countable nouns",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian learned borrowings from Classical Latin",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian nouns",
    "Italian terms borrowed from Classical Latin",
    "Italian terms derived from Ancient Greek",
    "Italian terms derived from Classical Latin",
    "Italian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 7 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Italian/ɛnto",
    "Rhymes:Italian/ɛnto/3 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "talentare"
    },
    {
      "word": "talentoso"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "post-Classical"
      },
      "expansion": "(post-Classical)",
      "name": "q"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Medieval"
      },
      "expansion": "(Medieval)",
      "name": "q"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la-cla",
        "3": "talentum",
        "4": "",
        "5": "a Grecian weight; a talent of money; (post-Classical) gift from God; (Medieval) skill, ability"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Classical Latin talentum (“a Grecian weight; a talent of money; (post-Classical) gift from God; (Medieval) skill, ability”)",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "grc",
        "3": "τάλαντον",
        "4": "",
        "5": "balance; a particular weight, especially of gold; sum of money; a talent"
      },
      "expansion": "Ancient Greek τάλαντον (tálanton, “balance; a particular weight, especially of gold; sum of money; a talent”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*tl̥h₂ent-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *tl̥h₂ent-",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Classical Latin talentum (“a Grecian weight; a talent of money; (post-Classical) gift from God; (Medieval) skill, ability”), from Ancient Greek τάλαντον (tálanton, “balance; a particular weight, especially of gold; sum of money; a talent”), derived from Proto-Indo-European *tl̥h₂ent-, from the root *telh₂-. The historical sense indicating a unit of measure gave rise to the others, through the biblical Parable of the Talents.",
  "forms": [
    {
      "form": "talenti",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "talento m (plural talenti)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ta‧lèn‧to"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with historical senses",
        "Italian terms with quotations",
        "it:Metrology"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] that Gospel narrating of the servant, to whom the king had forgiven [a debt of] ten thousand talents, whom, because he did not forgive [a debt of] one hundred talents, had him taken and put into prison, and once again asked him for the debt to be forgiven.",
          "ref": "late 12ᵗʰ century–1342, Domenico Cavalca, “Del beneficio della giustificazione” (chapter 21), in Frutti della lingua; republished as Giovanni Bottari, editor, I frutti della lingua di fra Domenico Cavalca, Milan: Giovanni Silvestri, 1857, page 159:",
          "text": "[…] quel Vangelo che parla del servo, al quale lo re aveva perdonato diecimila talenti, che perchè non perdonò al conservo cento talenti, sì lo fece pigliare e mettere in prigione, e ridomandogli lo debito perdonato.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "talent (unit of weight and money)"
      ],
      "links": [
        [
          "metrology",
          "metrology"
        ],
        [
          "talent",
          "talent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(metrology, historical) talent (unit of weight and money)"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine",
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "talent (marked natural ability or skill)"
      ],
      "links": [
        [
          "talent",
          "talent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) talent (marked natural ability or skill)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "masculine",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with transferred senses"
      ],
      "glosses": [
        "talented person"
      ],
      "links": [
        [
          "talented",
          "talented"
        ]
      ],
      "qualifier": "transferred sense",
      "raw_glosses": [
        "(transferred sense) talented person"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/taˈlɛn.to/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛnto"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Parable of the Talents"
  ],
  "word": "talento"
}

Download raw JSONL data for talento meaning in Italian (7.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-21 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (db0bec0 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.