"sulla stessa lunghezza d'onda" meaning in Italian

See sulla stessa lunghezza d'onda in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

Etymology: Literally, “on the same wavelength”. Etymology templates: {{m-g|on the same wavelength}} “on the same wavelength”, {{lit|on the same wavelength}} Literally, “on the same wavelength” Head templates: {{it-pos|prepositional phrase|head=sulla stessa lunghezza d'onda}} sulla stessa lunghezza d'onda
  1. on the same wavelength Synonyms: in sintonia
    Sense id: en-sulla_stessa_lunghezza_d'onda-it-prep_phrase--w0lL1d- Categories (other): Italian entries with incorrect language header

Download JSON data for sulla stessa lunghezza d'onda meaning in Italian (1.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "on the same wavelength"
      },
      "expansion": "“on the same wavelength”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "on the same wavelength"
      },
      "expansion": "Literally, “on the same wavelength”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “on the same wavelength”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "prepositional phrase",
        "head": "sulla stessa lunghezza d'onda"
      },
      "expansion": "sulla stessa lunghezza d'onda",
      "name": "it-pos"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on the same wavelength"
      ],
      "id": "en-sulla_stessa_lunghezza_d'onda-it-prep_phrase--w0lL1d-",
      "links": [
        [
          "on the same wavelength",
          "on the same wavelength"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "in sintonia"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "sulla stessa lunghezza d'onda"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "on the same wavelength"
      },
      "expansion": "“on the same wavelength”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "on the same wavelength"
      },
      "expansion": "Literally, “on the same wavelength”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “on the same wavelength”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "prepositional phrase",
        "head": "sulla stessa lunghezza d'onda"
      },
      "expansion": "sulla stessa lunghezza d'onda",
      "name": "it-pos"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian lemmas",
        "Italian multiword terms",
        "Italian prepositional phrases"
      ],
      "glosses": [
        "on the same wavelength"
      ],
      "links": [
        [
          "on the same wavelength",
          "on the same wavelength"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "in sintonia"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "sulla stessa lunghezza d'onda"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.