"sotto i ferri del chirurgo" meaning in Italian

See sotto i ferri del chirurgo in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

Etymology: Literally, “under the surgeon's irons”. Etymology templates: {{m-g|under the surgeon's irons}} “under the surgeon's irons”, {{lit|under the surgeon's irons}} Literally, “under the surgeon's irons” Head templates: {{head|it|prepositional phrase}} sotto i ferri del chirurgo
  1. (idiomatic) in/under a surgical operation Tags: idiomatic
    Sense id: en-sotto_i_ferri_del_chirurgo-it-prep_phrase-zGDU-3rp Categories (other): Italian entries with incorrect language header

Download JSON data for sotto i ferri del chirurgo meaning in Italian (1.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "under the surgeon's irons"
      },
      "expansion": "“under the surgeon's irons”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "under the surgeon's irons"
      },
      "expansion": "Literally, “under the surgeon's irons”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “under the surgeon's irons”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "sotto i ferri del chirurgo",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The procedure was defined after the assassination of John Kennedy in 1963 and was then used the first time after the attempted murder of Ronald Reagan, when then President ended up in a surgical operation.",
          "ref": "2020 October 2, Federico Rampini, “L'incognita sul voto, così il virus diventa l'arbitro della corsa [The unknown on the vote: this is how the virus becomes the race's arbiter]”, in la Repubblica",
          "text": "La procedura venne definita dopo l'assassinio di John Kennedy nel 1963 e poi fu usata la prima volta dopo l'attentato a Ronald Reagan, quando il presidente finì sotto i ferri del chirurgo.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in/under a surgical operation"
      ],
      "id": "en-sotto_i_ferri_del_chirurgo-it-prep_phrase-zGDU-3rp",
      "links": [
        [
          "surgical",
          "surgical"
        ],
        [
          "operation",
          "operation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) in/under a surgical operation"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "sotto i ferri del chirurgo"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "under the surgeon's irons"
      },
      "expansion": "“under the surgeon's irons”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "under the surgeon's irons"
      },
      "expansion": "Literally, “under the surgeon's irons”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “under the surgeon's irons”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "sotto i ferri del chirurgo",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian idioms",
        "Italian lemmas",
        "Italian multiword terms",
        "Italian prepositional phrases",
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The procedure was defined after the assassination of John Kennedy in 1963 and was then used the first time after the attempted murder of Ronald Reagan, when then President ended up in a surgical operation.",
          "ref": "2020 October 2, Federico Rampini, “L'incognita sul voto, così il virus diventa l'arbitro della corsa [The unknown on the vote: this is how the virus becomes the race's arbiter]”, in la Repubblica",
          "text": "La procedura venne definita dopo l'assassinio di John Kennedy nel 1963 e poi fu usata la prima volta dopo l'attentato a Ronald Reagan, quando il presidente finì sotto i ferri del chirurgo.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in/under a surgical operation"
      ],
      "links": [
        [
          "surgical",
          "surgical"
        ],
        [
          "operation",
          "operation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) in/under a surgical operation"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "sotto i ferri del chirurgo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.