"senza riserve" meaning in Italian

See senza riserve in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

Etymology: Literally, “without reserves”. Compare French sans réserve. Etymology templates: {{m-g|without reserves}} “without reserves”, {{lit|without reserves}} Literally, “without reserves”, {{cog|fr|sans réserve}} French sans réserve Head templates: {{head|it|prepositional phrase}} senza riserve
  1. without reserve, without question
    Sense id: en-senza_riserve-it-prep_phrase-rGXWOEl7
  2. unconditional
    Sense id: en-senza_riserve-it-prep_phrase-SarIBuup Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 14 86 Disambiguation of Pages with 1 entry: 10 90 Disambiguation of Pages with entries: 1 99
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "without reserves"
      },
      "expansion": "“without reserves”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "without reserves"
      },
      "expansion": "Literally, “without reserves”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "sans réserve"
      },
      "expansion": "French sans réserve",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “without reserves”. Compare French sans réserve.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "senza riserve",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I would have accepted without question the information that Gatsby sprang from the swamps of Louisiana or from the lower East Side of New York.",
          "ref": "2013, chapter 3, in F. Scott Fitzgerald, translated by Ferruccio Russo, Il Grande Gatsby [The Great Gatsby], Edizioni Scientifiche e Artistiche, page 81:",
          "text": "Avrei potuto accettare, senza riserve, che Gatsby fosse venuto fuori dalle paludi della Louisiana o dal Lower Est Side di New York.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "without reserve, without question"
      ],
      "id": "en-senza_riserve-it-prep_phrase-rGXWOEl7",
      "links": [
        [
          "reserve",
          "reserve"
        ],
        [
          "without question",
          "without question"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 86",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 99",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "unconditional love",
          "text": "amore senza riserve",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unconditional"
      ],
      "id": "en-senza_riserve-it-prep_phrase-SarIBuup",
      "links": [
        [
          "unconditional",
          "unconditional"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "senza riserve"
}
{
  "categories": [
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian multiword terms",
    "Italian prepositional phrases",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "without reserves"
      },
      "expansion": "“without reserves”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "without reserves"
      },
      "expansion": "Literally, “without reserves”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "sans réserve"
      },
      "expansion": "French sans réserve",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “without reserves”. Compare French sans réserve.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "senza riserve",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I would have accepted without question the information that Gatsby sprang from the swamps of Louisiana or from the lower East Side of New York.",
          "ref": "2013, chapter 3, in F. Scott Fitzgerald, translated by Ferruccio Russo, Il Grande Gatsby [The Great Gatsby], Edizioni Scientifiche e Artistiche, page 81:",
          "text": "Avrei potuto accettare, senza riserve, che Gatsby fosse venuto fuori dalle paludi della Louisiana o dal Lower Est Side di New York.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "without reserve, without question"
      ],
      "links": [
        [
          "reserve",
          "reserve"
        ],
        [
          "without question",
          "without question"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "unconditional love",
          "text": "amore senza riserve",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unconditional"
      ],
      "links": [
        [
          "unconditional",
          "unconditional"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "senza riserve"
}

Download raw JSONL data for senza riserve meaning in Italian (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.