See se, lallero in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "The first element being a dialectal variant of sì (“yes”), and the second one an onomatopoeia used for mocking the person's sincerity (compare trallallero, also used for mocking).", "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "interjection", "head": "se, lallero" }, "expansion": "se, lallero", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Romanesco Italian", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Guarda che quando ero giovane ero fortissimo a pallacanestro, battevo tutti. – Se, lallero!\nWhen I was young I was very good at basket, you know? I always won. – Yeah, lallero!", "type": "example" } ], "glosses": [ "yeah, right; yeah, sure; sure thing (in an ironic fashion):", "used to express incredulity in response to an apparent lie" ], "id": "en-se,_lallero-it-intj-pPUSVbpb", "links": [ [ "yeah, right", "yeah, right" ], [ "yeah", "yeah" ], [ "sure", "sure" ], [ "sure thing", "sure thing" ], [ "ironic", "ironic" ], [ "incredulity", "incredulity#English" ], [ "apparent", "apparent#English" ], [ "lie", "lie#English" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, Roman) yeah, right; yeah, sure; sure thing (in an ironic fashion):", "used to express incredulity in response to an apparent lie" ], "tags": [ "Roman", "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Romanesco Italian", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "20 80", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 83", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Se la metro è chiusa ci possiamo anche andare a piedi, eh. – Se, lallero! Sto in ciavatte io!\nIf the metro is closed we can still go there on foot, you know. – Yeah, lallero! I'm wearing crocs!", "type": "example" } ], "glosses": [ "yeah, right; yeah, sure; sure thing (in an ironic fashion):", "used to imply that some task is impossible in response to being requested to perform it" ], "id": "en-se,_lallero-it-intj-yrjqOK~e", "links": [ [ "yeah, right", "yeah, right" ], [ "yeah", "yeah" ], [ "sure", "sure" ], [ "sure thing", "sure thing" ], [ "ironic", "ironic" ], [ "imply", "imply#English" ], [ "task", "task#English" ], [ "impossible", "impossible#English" ], [ "perform", "perform#English" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, Roman) yeah, right; yeah, sure; sure thing (in an ironic fashion):", "used to imply that some task is impossible in response to being requested to perform it" ], "tags": [ "Roman", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈse (..) lalˈle.ro/" } ], "word": "se, lallero" }
{ "categories": [ "Italian entries with incorrect language header", "Italian interjections", "Italian lemmas", "Italian multiword terms", "Italian terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_text": "The first element being a dialectal variant of sì (“yes”), and the second one an onomatopoeia used for mocking the person's sincerity (compare trallallero, also used for mocking).", "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "interjection", "head": "se, lallero" }, "expansion": "se, lallero", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Italian colloquialisms", "Italian terms with usage examples", "Romanesco Italian" ], "examples": [ { "text": "Guarda che quando ero giovane ero fortissimo a pallacanestro, battevo tutti. – Se, lallero!\nWhen I was young I was very good at basket, you know? I always won. – Yeah, lallero!", "type": "example" } ], "glosses": [ "yeah, right; yeah, sure; sure thing (in an ironic fashion):", "used to express incredulity in response to an apparent lie" ], "links": [ [ "yeah, right", "yeah, right" ], [ "yeah", "yeah" ], [ "sure", "sure" ], [ "sure thing", "sure thing" ], [ "ironic", "ironic" ], [ "incredulity", "incredulity#English" ], [ "apparent", "apparent#English" ], [ "lie", "lie#English" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, Roman) yeah, right; yeah, sure; sure thing (in an ironic fashion):", "used to express incredulity in response to an apparent lie" ], "tags": [ "Roman", "colloquial" ] }, { "categories": [ "Italian colloquialisms", "Italian terms with usage examples", "Romanesco Italian" ], "examples": [ { "text": "Se la metro è chiusa ci possiamo anche andare a piedi, eh. – Se, lallero! Sto in ciavatte io!\nIf the metro is closed we can still go there on foot, you know. – Yeah, lallero! I'm wearing crocs!", "type": "example" } ], "glosses": [ "yeah, right; yeah, sure; sure thing (in an ironic fashion):", "used to imply that some task is impossible in response to being requested to perform it" ], "links": [ [ "yeah, right", "yeah, right" ], [ "yeah", "yeah" ], [ "sure", "sure" ], [ "sure thing", "sure thing" ], [ "ironic", "ironic" ], [ "imply", "imply#English" ], [ "task", "task#English" ], [ "impossible", "impossible#English" ], [ "perform", "perform#English" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, Roman) yeah, right; yeah, sure; sure thing (in an ironic fashion):", "used to imply that some task is impossible in response to being requested to perform it" ], "tags": [ "Roman", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈse (..) lalˈle.ro/" } ], "word": "se, lallero" }
Download raw JSONL data for se, lallero meaning in Italian (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.