"scaricabarile" meaning in Italian

See scaricabarile in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˌska.ri.ka.baˈri.le/
Rhymes: -ile Etymology: Verb-object compound, composed of scarica (“unload, dump”) + barile (“barrel”), literally “barrel-dumping”. Etymology templates: {{it-verb-obj|scaricare<t:unload, dump>|barile<t:barrel>|lit=barrel-dumping}} Verb-object compound, composed of scarica (“unload, dump”) + barile (“barrel”), literally “barrel-dumping” Head templates: {{it-noun|m|#}} scaricabarile m (invariable)
  1. a children's game in which two people stand back-to-back and lift each other Tags: invariable, masculine
    Sense id: en-scaricabarile-it-noun-bhgg7VXs Categories (other): Italian entries with incorrect language header Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 48 52
  2. (figuratively) a blame game or buck-passing; a situation in which every person involved blames someone else of being responsible Tags: figuratively, invariable, masculine
    Sense id: en-scaricabarile-it-noun--LOkeHjy Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks, Italian verb-object compounds Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 48 52 Disambiguation of Italian links with redundant wikilinks: 44 56 Disambiguation of Italian verb-object compounds: 17 83
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: scaricabarili Derived forms: fare a scaricabarile

Alternative forms

Download JSON data for scaricabarile meaning in Italian (2.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "fare a scaricabarile"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "scaricare<t:unload, dump>",
        "2": "barile<t:barrel>",
        "lit": "barrel-dumping"
      },
      "expansion": "Verb-object compound, composed of scarica (“unload, dump”) + barile (“barrel”), literally “barrel-dumping”",
      "name": "it-verb-obj"
    }
  ],
  "etymology_text": "Verb-object compound, composed of scarica (“unload, dump”) + barile (“barrel”), literally “barrel-dumping”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "#"
      },
      "expansion": "scaricabarile m (invariable)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sca‧ri‧ca‧ba‧rì‧le"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a children's game in which two people stand back-to-back and lift each other"
      ],
      "id": "en-scaricabarile-it-noun-bhgg7VXs",
      "links": [
        [
          "children's game",
          "children's game"
        ],
        [
          "back-to-back",
          "back-to-back"
        ],
        [
          "lift",
          "lift"
        ]
      ],
      "tags": [
        "invariable",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 56",
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 83",
          "kind": "other",
          "name": "Italian verb-object compounds",
          "parents": [
            "Verb-object compounds",
            "Compound terms",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a blame game or buck-passing; a situation in which every person involved blames someone else of being responsible"
      ],
      "id": "en-scaricabarile-it-noun--LOkeHjy",
      "links": [
        [
          "blame game",
          "blame game"
        ],
        [
          "buck-passing",
          "buck-passing"
        ],
        [
          "blame",
          "blame"
        ],
        [
          "responsible",
          "responsible"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) a blame game or buck-passing; a situation in which every person involved blames someone else of being responsible"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "invariable",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌska.ri.ka.baˈri.le/"
    },
    {
      "rhymes": "-ile"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "scaricabarili"
    }
  ],
  "word": "scaricabarile"
}
{
  "categories": [
    "Italian 6-syllable words",
    "Italian countable nouns",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian indeclinable nouns",
    "Italian lemmas",
    "Italian links with redundant wikilinks",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian nouns",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian verb-object compounds",
    "Rhymes:Italian/ile",
    "Rhymes:Italian/ile/6 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fare a scaricabarile"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "scaricare<t:unload, dump>",
        "2": "barile<t:barrel>",
        "lit": "barrel-dumping"
      },
      "expansion": "Verb-object compound, composed of scarica (“unload, dump”) + barile (“barrel”), literally “barrel-dumping”",
      "name": "it-verb-obj"
    }
  ],
  "etymology_text": "Verb-object compound, composed of scarica (“unload, dump”) + barile (“barrel”), literally “barrel-dumping”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "#"
      },
      "expansion": "scaricabarile m (invariable)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sca‧ri‧ca‧ba‧rì‧le"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a children's game in which two people stand back-to-back and lift each other"
      ],
      "links": [
        [
          "children's game",
          "children's game"
        ],
        [
          "back-to-back",
          "back-to-back"
        ],
        [
          "lift",
          "lift"
        ]
      ],
      "tags": [
        "invariable",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a blame game or buck-passing; a situation in which every person involved blames someone else of being responsible"
      ],
      "links": [
        [
          "blame game",
          "blame game"
        ],
        [
          "buck-passing",
          "buck-passing"
        ],
        [
          "blame",
          "blame"
        ],
        [
          "responsible",
          "responsible"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) a blame game or buck-passing; a situation in which every person involved blames someone else of being responsible"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "invariable",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌska.ri.ka.baˈri.le/"
    },
    {
      "rhymes": "-ile"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "scaricabarili"
    }
  ],
  "word": "scaricabarile"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.