See scacazzo in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "scacazzare" }, "expansion": "Deverbal from scacazzare + -o", "name": "it-deverbal" }, { "args": { "1": "fr", "2": "chiasse", "g": "f", "t": "diarrhea" }, "expansion": "French chiasse f (“diarrhea”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Deverbal from scacazzare + -o. Compare French chiasse f (“diarrhea”).", "forms": [ { "form": "scacazzi", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "scacazzo m (plural scacazzi)", "name": "it-noun" }, { "args": { "1": "it", "2": "regional", "3": "vulgar" }, "expansion": "(regional, vulgar)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "sca‧càz‧zo" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Since I've been making pizza with mussels for two years and never had the guts to try it, I had to... and this is the result... twelve hours of diarrhea with consequiential discharge of hemorrhoids as big as two walnuts.", "ref": "2009, Alvaro Rabbuffo, Morto P.A.R.P., page 112:", "text": "[…] visto che era ddu anni che faccio la pizza colle cozze e nun ciavevo ancora mai avuto coraggio, lò voluta provà purìo... e ecco er risurtato... ddodiciore de scacazzo co consequenziale foruscita de emorroidi grosse quanno ddu noci...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the runs (diarrhea)" ], "id": "en-scacazzo-it-noun-MjIrf8Vg", "links": [ [ "runs", "runs" ] ], "tags": [ "masculine", "regional", "vulgar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "7 86 7", "kind": "other", "name": "Italian deverbals", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 71 6", "kind": "other", "name": "Italian terms suffixed with -o (deverbal)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 67 17", "kind": "other", "name": "Regional Italian", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "[1796, Lorenzo Franciosini, Vocabolario español e italiano, page 394:", "text": "Scacazzo, vedi Scacazzamento, porquería.", "type": "quote" }, { "english": "[…] assuming he's not one of those people good at hiding the poison that builds up in the brain inside the honey with which he dresses the countless flatteries that he sows around, like the shitting of pigeons.", "ref": "2013, Giuseppe Lupo, Viaggiatori di nuvole:", "text": "[…] a meno che non sia uno di quegli individui abili a nascondere il veleno che si accumula nel cervello dentro il miele con cui condisce le innumerevoli lusinghe che va seminando qua e là mentre parla, come lo scacazzo dei colombi.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "shitting of birds" ], "id": "en-scacazzo-it-noun-O6zQcqXj", "links": [ [ "shitting", "shitting" ] ], "tags": [ "masculine", "regional", "vulgar" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "[…] because he was all shaken by shivers, who knows if because of the above-mentioned freezing cold or for the fear of death.", "ref": "2018, Luca Clerici, L'Italia della divulgazione dall'Unità al nuovo secolo (Libri per tutti):", "text": "[…] perché era tutto sgrullato dai brividi, che poi chissà se era il freddo cagnaccio di cui sopra o invece lo scacazzo di morire.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fear" ], "id": "en-scacazzo-it-noun-WNVOfHVT", "links": [ [ "fear", "fear" ] ], "tags": [ "masculine", "regional", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/skaˈkat.t͡so/" }, { "rhymes": "-attso" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "feminine" ], "word": "scacazza" } ], "word": "scacazzo" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nl" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "verb form" }, "expansion": "scacazzo", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "sca‧càz‧zo" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "3 39 1 57", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 35 1 59", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 36 1 59", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "scacazzare" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of scacazzare" ], "id": "en-scacazzo-it-verb-GLp~dYZx", "links": [ [ "scacazzare", "scacazzare#Italian" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "regional", "singular", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/skaˈkat.t͡so/" }, { "rhymes": "-attso" } ], "word": "scacazzo" }
{ "categories": [ "Italian 3-syllable words", "Italian countable nouns", "Italian deverbals", "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian masculine nouns", "Italian non-lemma forms", "Italian nouns", "Italian terms suffixed with -o (deverbal)", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian verb forms", "Italian vulgarities", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Regional Italian", "Rhymes:Italian/attso", "Rhymes:Italian/attso/3 syllables" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "scacazzare" }, "expansion": "Deverbal from scacazzare + -o", "name": "it-deverbal" }, { "args": { "1": "fr", "2": "chiasse", "g": "f", "t": "diarrhea" }, "expansion": "French chiasse f (“diarrhea”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Deverbal from scacazzare + -o. Compare French chiasse f (“diarrhea”).", "forms": [ { "form": "scacazzi", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "scacazzo m (plural scacazzi)", "name": "it-noun" }, { "args": { "1": "it", "2": "regional", "3": "vulgar" }, "expansion": "(regional, vulgar)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "sca‧càz‧zo" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Italian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Since I've been making pizza with mussels for two years and never had the guts to try it, I had to... and this is the result... twelve hours of diarrhea with consequiential discharge of hemorrhoids as big as two walnuts.", "ref": "2009, Alvaro Rabbuffo, Morto P.A.R.P., page 112:", "text": "[…] visto che era ddu anni che faccio la pizza colle cozze e nun ciavevo ancora mai avuto coraggio, lò voluta provà purìo... e ecco er risurtato... ddodiciore de scacazzo co consequenziale foruscita de emorroidi grosse quanno ddu noci...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the runs (diarrhea)" ], "links": [ [ "runs", "runs" ] ], "tags": [ "masculine", "regional", "vulgar" ] }, { "categories": [ "Italian quotations with omitted translation", "Italian terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "[1796, Lorenzo Franciosini, Vocabolario español e italiano, page 394:", "text": "Scacazzo, vedi Scacazzamento, porquería.", "type": "quote" }, { "english": "[…] assuming he's not one of those people good at hiding the poison that builds up in the brain inside the honey with which he dresses the countless flatteries that he sows around, like the shitting of pigeons.", "ref": "2013, Giuseppe Lupo, Viaggiatori di nuvole:", "text": "[…] a meno che non sia uno di quegli individui abili a nascondere il veleno che si accumula nel cervello dentro il miele con cui condisce le innumerevoli lusinghe che va seminando qua e là mentre parla, come lo scacazzo dei colombi.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "shitting of birds" ], "links": [ [ "shitting", "shitting" ] ], "tags": [ "masculine", "regional", "vulgar" ] }, { "categories": [ "Italian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "[…] because he was all shaken by shivers, who knows if because of the above-mentioned freezing cold or for the fear of death.", "ref": "2018, Luca Clerici, L'Italia della divulgazione dall'Unità al nuovo secolo (Libri per tutti):", "text": "[…] perché era tutto sgrullato dai brividi, che poi chissà se era il freddo cagnaccio di cui sopra o invece lo scacazzo di morire.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fear" ], "links": [ [ "fear", "fear" ] ], "tags": [ "masculine", "regional", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/skaˈkat.t͡so/" }, { "rhymes": "-attso" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "feminine" ], "word": "scacazza" } ], "word": "scacazzo" } { "categories": [ "Italian 3-syllable words", "Italian entries with incorrect language header", "Italian non-lemma forms", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian verb forms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/attso", "Rhymes:Italian/attso/3 syllables" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nl" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "verb form" }, "expansion": "scacazzo", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "sca‧càz‧zo" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "scacazzare" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of scacazzare" ], "links": [ [ "scacazzare", "scacazzare#Italian" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "regional", "singular", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/skaˈkat.t͡so/" }, { "rhymes": "-attso" } ], "word": "scacazzo" }
Download raw JSONL data for scacazzo meaning in Italian (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.