"saltare di palo in frasca" meaning in Italian

See saltare di palo in frasca in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: saltàre di palo in frasca [canonical], sàlto di palo in frasca [first-person, present, singular], saltài di palo in frasca [first-person, historic, past, singular], saltàto di palo in frasca [participle, past], èssere [auxiliary]
Etymology: Literally, “to jump from pole to branch”. Compare French sauter du coq à l’âne. Etymology templates: {{m-g|to jump from pole to branch}} “to jump from pole to branch”, {{lit|to jump from pole to branch}} Literally, “to jump from pole to branch”, {{cog|fr|sauter du coq à l'âne}} French sauter du coq à l’âne Head templates: {{it-verb|e/à}} saltàre di palo in frasca (first-person singular present sàlto di palo in frasca, first-person singular past historic saltài di palo in frasca, past participle saltàto di palo in frasca, auxiliary èssere)
  1. to rumble; to wander; to meander (in speech) Synonyms: sproloquiare, blaterare, concionare, parlare a vanvera, parlare a casaccio
    Sense id: en-saltare_di_palo_in_frasca-it-verb-e2CcSoFQ Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks, Pages with 1 entry
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to jump from pole to branch"
      },
      "expansion": "“to jump from pole to branch”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to jump from pole to branch"
      },
      "expansion": "Literally, “to jump from pole to branch”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "sauter du coq à l'âne"
      },
      "expansion": "French sauter du coq à l’âne",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to jump from pole to branch”. Compare French sauter du coq à l’âne.",
  "forms": [
    {
      "form": "saltàre di palo in frasca",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sàlto di palo in frasca",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "saltài di palo in frasca",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "saltàto di palo in frasca",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "èssere",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "e/à"
      },
      "expansion": "saltàre di palo in frasca (first-person singular present sàlto di palo in frasca, first-person singular past historic saltài di palo in frasca, past participle saltàto di palo in frasca, auxiliary èssere)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to rumble; to wander; to meander (in speech)"
      ],
      "id": "en-saltare_di_palo_in_frasca-it-verb-e2CcSoFQ",
      "links": [
        [
          "rumble",
          "rumble"
        ],
        [
          "wander",
          "wander"
        ],
        [
          "meander",
          "meander"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sproloquiare"
        },
        {
          "word": "blaterare"
        },
        {
          "word": "concionare"
        },
        {
          "word": "parlare a vanvera"
        },
        {
          "word": "parlare a casaccio"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "saltare di palo in frasca"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to jump from pole to branch"
      },
      "expansion": "“to jump from pole to branch”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to jump from pole to branch"
      },
      "expansion": "Literally, “to jump from pole to branch”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "sauter du coq à l'âne"
      },
      "expansion": "French sauter du coq à l’âne",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to jump from pole to branch”. Compare French sauter du coq à l’âne.",
  "forms": [
    {
      "form": "saltàre di palo in frasca",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sàlto di palo in frasca",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "saltài di palo in frasca",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "saltàto di palo in frasca",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "èssere",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "e/à"
      },
      "expansion": "saltàre di palo in frasca (first-person singular present sàlto di palo in frasca, first-person singular past historic saltài di palo in frasca, past participle saltàto di palo in frasca, auxiliary èssere)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian lemmas",
        "Italian links with redundant wikilinks",
        "Italian multiword terms",
        "Italian verbs",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "glosses": [
        "to rumble; to wander; to meander (in speech)"
      ],
      "links": [
        [
          "rumble",
          "rumble"
        ],
        [
          "wander",
          "wander"
        ],
        [
          "meander",
          "meander"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sproloquiare"
        },
        {
          "word": "blaterare"
        },
        {
          "word": "concionare"
        },
        {
          "word": "parlare a vanvera"
        },
        {
          "word": "parlare a casaccio"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "saltare di palo in frasca"
}

Download raw JSONL data for saltare di palo in frasca meaning in Italian (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.