"prendersi il disturbo" meaning in Italian

See prendersi il disturbo in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: prèndersi il disturbo [canonical], mi prèndo il disturbo [first-person, present, singular], mi prési il disturbo [first-person, historic, past, singular], préso il disturbo [participle, past]
Etymology: Literally, “to take for oneself the disturbance”. Etymology templates: {{m-g|to take for oneself the disturbance}} “to take for oneself the disturbance”, {{lit|to take for oneself the disturbance}} Literally, “to take for oneself the disturbance” Head templates: {{it-verb|\@}} prèndersi il disturbo (first-person singular present mi prèndo il disturbo, first-person singular past historic mi prési il disturbo, past participle préso il disturbo)
  1. to go to the trouble (of); to bother [with di ‘to’] Synonyms: incomodarsi
    Sense id: en-prendersi_il_disturbo-it-verb-pi1p9f3E Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Pages with 1 entry
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to take for oneself the disturbance"
      },
      "expansion": "“to take for oneself the disturbance”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to take for oneself the disturbance"
      },
      "expansion": "Literally, “to take for oneself the disturbance”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to take for oneself the disturbance”.",
  "forms": [
    {
      "form": "prèndersi il disturbo",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "mi prèndo il disturbo",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mi prési il disturbo",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "préso il disturbo",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "\\@"
      },
      "expansion": "prèndersi il disturbo (first-person singular present mi prèndo il disturbo, first-person singular past historic mi prési il disturbo, past participle préso il disturbo)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We hadn't bothered to dignify all this with any sort of official White House response...",
          "ref": "2020, Barack Obama, chapter 26, in Chicca Galli, Paolo Lucca, Giuseppe Maugeri, transl., Una terra promessa [A Promised Land], Garzanti Libri:",
          "text": "Non ci eravamo presi il disturbo di nobilitare queste sortite con una risposta ufficiale della Casa Bianca.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go to the trouble (of); to bother"
      ],
      "id": "en-prendersi_il_disturbo-it-verb-pi1p9f3E",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "it",
            "2": ":di<to>"
          },
          "expansion": "[with di ‘to’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "di",
              "‘to’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "go to the trouble",
          "go to the trouble"
        ],
        [
          "bother",
          "bother"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "to go to the trouble (of); to bother [with di ‘to’]"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "incomodarsi"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "prendersi il disturbo"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to take for oneself the disturbance"
      },
      "expansion": "“to take for oneself the disturbance”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to take for oneself the disturbance"
      },
      "expansion": "Literally, “to take for oneself the disturbance”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to take for oneself the disturbance”.",
  "forms": [
    {
      "form": "prèndersi il disturbo",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "mi prèndo il disturbo",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mi prési il disturbo",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "préso il disturbo",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "\\@"
      },
      "expansion": "prèndersi il disturbo (first-person singular present mi prèndo il disturbo, first-person singular past historic mi prési il disturbo, past participle préso il disturbo)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian lemmas",
        "Italian multiword terms",
        "Italian terms with quotations",
        "Italian verbs",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We hadn't bothered to dignify all this with any sort of official White House response...",
          "ref": "2020, Barack Obama, chapter 26, in Chicca Galli, Paolo Lucca, Giuseppe Maugeri, transl., Una terra promessa [A Promised Land], Garzanti Libri:",
          "text": "Non ci eravamo presi il disturbo di nobilitare queste sortite con una risposta ufficiale della Casa Bianca.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go to the trouble (of); to bother"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "it",
            "2": ":di<to>"
          },
          "expansion": "[with di ‘to’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "di",
              "‘to’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "go to the trouble",
          "go to the trouble"
        ],
        [
          "bother",
          "bother"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "to go to the trouble (of); to bother [with di ‘to’]"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "incomodarsi"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "prendersi il disturbo"
}

Download raw JSONL data for prendersi il disturbo meaning in Italian (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.