"prendere per il culo" meaning in Italian

See prendere per il culo in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: prèndere per il culo [canonical], prèndo per il culo [first-person, present, singular], prési per il culo [first-person, historic, past, singular], préso per il culo [participle, past], avére [auxiliary]
Head templates: {{it-verb|a\@}} prèndere per il culo (first-person singular present prèndo per il culo, first-person singular past historic prési per il culo, past participle préso per il culo, auxiliary avére)
  1. (transitive, idiomatic, colloquial, vulgar) to fool, to deceive Tags: colloquial, idiomatic, transitive, vulgar
    Sense id: en-prendere_per_il_culo-it-verb-~Yzssucl
  2. (transitive, idiomatic, colloquial, vulgar) to make fun of, to tease Tags: colloquial, idiomatic, transitive, vulgar
    Sense id: en-prendere_per_il_culo-it-verb-Jm2nFNWm Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 4 85 11 Disambiguation of Italian links with redundant wikilinks: 6 80 14
  3. take the piss
    Sense id: en-prendere_per_il_culo-it-verb-DexCJq8K

Download JSON data for prendere per il culo meaning in Italian (2.6kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "prèndere per il culo",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "prèndo per il culo",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prési per il culo",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "préso per il culo",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a\\@"
      },
      "expansion": "prèndere per il culo (first-person singular present prèndo per il culo, first-person singular past historic prési per il culo, past participle préso per il culo, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Twelve thousand euros? Are you shitting me?",
          "text": "Dodicimila euro? Mi prendi per il culo?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to fool, to deceive"
      ],
      "id": "en-prendere_per_il_culo-it-verb-~Yzssucl",
      "links": [
        [
          "fool",
          "fool"
        ],
        [
          "deceive",
          "deceive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic, colloquial, vulgar) to fool, to deceive"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "transitive",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 85 11",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 80 14",
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If I wear this jacket people are gonna fucking tease me",
          "text": "Se indosso questa giacca la gente mi prenderà per il culo.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2009, 00:03:02 from the start, in Movimento 5 Stelle: Il Programma, Beppe Grillo (actor)",
          "text": "Bene, dei ragazzi come noi e come voi in Svezia li prendevano per il culo, ci hanno fatto un’associazione, un movimento che si chiamava “Il movimento dei Pirati, Partito dei Pirati svedese”, adesso sono stati eletti due rappresentanti del Parlamento!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make fun of, to tease"
      ],
      "id": "en-prendere_per_il_culo-it-verb-Jm2nFNWm",
      "links": [
        [
          "make fun of",
          "make fun of"
        ],
        [
          "tease",
          "tease"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic, colloquial, vulgar) to make fun of, to tease"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "transitive",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "take the piss"
      ],
      "id": "en-prendere_per_il_culo-it-verb-DexCJq8K",
      "links": [
        [
          "take the piss",
          "take the piss"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "prendere per il culo"
}
{
  "categories": [
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian links with redundant wikilinks",
    "Italian multiword terms",
    "Italian verbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "prèndere per il culo",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "prèndo per il culo",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prési per il culo",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "préso per il culo",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a\\@"
      },
      "expansion": "prèndere per il culo (first-person singular present prèndo per il culo, first-person singular past historic prési per il culo, past participle préso per il culo, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian colloquialisms",
        "Italian idioms",
        "Italian terms with usage examples",
        "Italian transitive verbs",
        "Italian vulgarities"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Twelve thousand euros? Are you shitting me?",
          "text": "Dodicimila euro? Mi prendi per il culo?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to fool, to deceive"
      ],
      "links": [
        [
          "fool",
          "fool"
        ],
        [
          "deceive",
          "deceive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic, colloquial, vulgar) to fool, to deceive"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "transitive",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian colloquialisms",
        "Italian idioms",
        "Italian terms with quotations",
        "Italian terms with usage examples",
        "Italian transitive verbs",
        "Italian vulgarities",
        "Requests for translations of Italian quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If I wear this jacket people are gonna fucking tease me",
          "text": "Se indosso questa giacca la gente mi prenderà per il culo.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2009, 00:03:02 from the start, in Movimento 5 Stelle: Il Programma, Beppe Grillo (actor)",
          "text": "Bene, dei ragazzi come noi e come voi in Svezia li prendevano per il culo, ci hanno fatto un’associazione, un movimento che si chiamava “Il movimento dei Pirati, Partito dei Pirati svedese”, adesso sono stati eletti due rappresentanti del Parlamento!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make fun of, to tease"
      ],
      "links": [
        [
          "make fun of",
          "make fun of"
        ],
        [
          "tease",
          "tease"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic, colloquial, vulgar) to make fun of, to tease"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "transitive",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "take the piss"
      ],
      "links": [
        [
          "take the piss",
          "take the piss"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "prendere per il culo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.