"prendere le difese" meaning in Italian

See prendere le difese in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: prèndere le difese [canonical], prèndo le difese [first-person, present, singular], prési le difese [first-person, historic, past, singular], préso le difese [participle, past], avére [auxiliary]
Etymology: Literally, “to take the defenses”. Compare French prendre la défense. Etymology templates: {{m-g|to take the defenses}} “to take the defenses”, {{lit|to take the defenses}} Literally, “to take the defenses”, {{cog|fr|prendre la défense}} French prendre la défense Head templates: {{it-verb|a\@|head=~difes􂀿e:a􂁀}} prèndere le difese (first-person singular present prèndo le difese, first-person singular past historic prési le difese, past participle préso le difese, auxiliary avére)
  1. to come to the defense [+ di (someone) = of]; to stand up [+ di (someone) = for]
    Sense id: en-prendere_le_difese-it-verb-zBwV6Ry8 Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks

Download JSON data for prendere le difese meaning in Italian (2.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to take the defenses"
      },
      "expansion": "“to take the defenses”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to take the defenses"
      },
      "expansion": "Literally, “to take the defenses”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "prendre la défense"
      },
      "expansion": "French prendre la défense",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to take the defenses”. Compare French prendre la défense.",
  "forms": [
    {
      "form": "prèndere le difese",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "prèndo le difese",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prési le difese",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "préso le difese",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a\\@",
        "head": "~difes􂀿e:a􂁀"
      },
      "expansion": "prèndere le difese (first-person singular present prèndo le difese, first-person singular past historic prési le difese, past participle préso le difese, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She also happened to love her son-in-law and would rise to my defense whenever I was late, messy, or otherwise not up to scratch.\n(literally, “Moreover, because she adored her son-in-law, she did not hesitate to come to my defense whenever I was late, in disorder or anyways not living up to expectations.”)",
          "ref": "2020, Barack Obama, translated by Chicca Galli, Paolo Lucca, and Giuseppe Maugeri, Una terra promessa [A Promised Land], Garzanti Libri",
          "text": "Inoltre, siccome adorava il genero, non esitava a prendere le mie difese ogniqualvolta fossi in ritardo, in disordine o comunque non all'altezza delle aspettative.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to come to the defense [+ di (someone) = of]; to stand up [+ di (someone) = for]",
        "to come to the defense [+ di (someone) = of]; to stand up"
      ],
      "id": "en-prendere_le_difese-it-verb-zBwV6Ry8",
      "links": [
        [
          "come",
          "come"
        ],
        [
          "defense",
          "defense"
        ],
        [
          "di",
          "di#Italian"
        ],
        [
          "stand up",
          "stand up for"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "to come to the defense [+ di (someone) = of]; to stand up [+ di (someone) = for]"
      ]
    }
  ],
  "word": "prendere le difese"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to take the defenses"
      },
      "expansion": "“to take the defenses”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to take the defenses"
      },
      "expansion": "Literally, “to take the defenses”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "prendre la défense"
      },
      "expansion": "French prendre la défense",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to take the defenses”. Compare French prendre la défense.",
  "forms": [
    {
      "form": "prèndere le difese",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "prèndo le difese",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prési le difese",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "préso le difese",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a\\@",
        "head": "~difes􂀿e:a􂁀"
      },
      "expansion": "prèndere le difese (first-person singular present prèndo le difese, first-person singular past historic prési le difese, past participle préso le difese, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian lemmas",
        "Italian links with redundant wikilinks",
        "Italian multiword terms",
        "Italian terms with quotations",
        "Italian verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She also happened to love her son-in-law and would rise to my defense whenever I was late, messy, or otherwise not up to scratch.\n(literally, “Moreover, because she adored her son-in-law, she did not hesitate to come to my defense whenever I was late, in disorder or anyways not living up to expectations.”)",
          "ref": "2020, Barack Obama, translated by Chicca Galli, Paolo Lucca, and Giuseppe Maugeri, Una terra promessa [A Promised Land], Garzanti Libri",
          "text": "Inoltre, siccome adorava il genero, non esitava a prendere le mie difese ogniqualvolta fossi in ritardo, in disordine o comunque non all'altezza delle aspettative.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to come to the defense [+ di (someone) = of]; to stand up [+ di (someone) = for]",
        "to come to the defense [+ di (someone) = of]; to stand up"
      ],
      "links": [
        [
          "come",
          "come"
        ],
        [
          "defense",
          "defense"
        ],
        [
          "di",
          "di#Italian"
        ],
        [
          "stand up",
          "stand up for"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "to come to the defense [+ di (someone) = of]; to stand up [+ di (someone) = for]"
      ]
    }
  ],
  "word": "prendere le difese"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.