See pacca sulla spalla in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "slap on the shoulder." }, "expansion": "“slap on the shoulder.”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "slap on the shoulder." }, "expansion": "Literally, “slap on the shoulder.”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “slap on the shoulder.”", "forms": [ { "form": "pacche sulla spalla", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "pacca sulla spalla f (plural pacche sulla spalla)", "name": "it-noun" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Every day that the good Lord sends to Earth — so, including today — according to the numbers, three Italians are arrested (one thousand in a year) whose lives are ruined, only to be released a few months later with a pat on the back: \"Sorry, we made a mistake.\"", "ref": "2024 May 30, Porta a Porta, spoken by Matteo Salvini:", "text": "Ogni giorno che il buon Dio manda in terra — quindi compreso oggi — stando ai numeri, vengono arrestati tre italiani (mille in un anno) a cui viene rovinata la vita che poi vengono rilasciati dopo qualche mese con una pacca sulla spalla: \"Mi scusi, abbiamo sbagliato.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "pat on the back" ], "id": "en-pacca_sulla_spalla-it-noun-xQJEnsT6", "links": [ [ "pat on the back", "pat on the back" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "pacca sulla spalla" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "slap on the shoulder." }, "expansion": "“slap on the shoulder.”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "slap on the shoulder." }, "expansion": "Literally, “slap on the shoulder.”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “slap on the shoulder.”", "forms": [ { "form": "pacche sulla spalla", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "pacca sulla spalla f (plural pacche sulla spalla)", "name": "it-noun" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Italian countable nouns", "Italian entries with incorrect language header", "Italian feminine nouns", "Italian lemmas", "Italian multiword terms", "Italian nouns", "Italian nouns with red links in their headword lines", "Italian terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Every day that the good Lord sends to Earth — so, including today — according to the numbers, three Italians are arrested (one thousand in a year) whose lives are ruined, only to be released a few months later with a pat on the back: \"Sorry, we made a mistake.\"", "ref": "2024 May 30, Porta a Porta, spoken by Matteo Salvini:", "text": "Ogni giorno che il buon Dio manda in terra — quindi compreso oggi — stando ai numeri, vengono arrestati tre italiani (mille in un anno) a cui viene rovinata la vita che poi vengono rilasciati dopo qualche mese con una pacca sulla spalla: \"Mi scusi, abbiamo sbagliato.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "pat on the back" ], "links": [ [ "pat on the back", "pat on the back" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "pacca sulla spalla" }
Download raw JSONL data for pacca sulla spalla meaning in Italian (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.