See nullo in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "nūllus", "4": "", "5": "no”, “none" }, "expansion": "Latin nūllus (“no”, “none”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Latin nūllus (“no”, “none”).", "forms": [ { "form": "nulla", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "nulli", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "nulle", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "nullo (feminine nulla, masculine plural nulli, feminine plural nulle)", "name": "it-det" } ], "hyphenation": [ "nùl‧lo" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "det", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "33 17 10 1 2 34 0 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "And he to me: «All of them were asquint ¶ in intellect in the first life, so much ¶ that there with measure they no spending made. […] »", "ref": "1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno, Le Monnier, published 1994, Canto VII, p. 109, vv. 40-42:", "text": "Ed elli a me: «Tutti quanti fuor guerci ¶ sì de la mente in la vita primaia, ¶ che con misura nullo spendio ferci. […]»", "type": "quote" } ], "glosses": [ "no, not any" ], "id": "en-nullo-it-det-uQ37NiMQ", "links": [ [ "no", "no" ], [ "not", "not" ], [ "any", "any" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, literary, chiefly in the singular) no, not any" ], "synonyms": [ { "_dis1": "83 0 3 15", "sense": "not any", "word": "niuno" }, { "_dis1": "83 0 3 15", "sense": "not any", "tags": [ "archaic" ], "word": "veruno" }, { "_dis1": "83 0 3 15", "sense": "not any", "word": "nessuno" } ], "tags": [ "archaic", "literary", "singular" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "[…] the two brothers promptly fetched physicians and servants to tend him, and furnished him with all that behoved unto the recovery of his health. But every succour was vain […]", "ref": "1353, Giovanni Boccaccio, Decamerone, G. Pickering (1825), page 34, Giornata prima - Novella I", "text": "[…] i due fratelli fecero prestamente venire medici e fanti, che lo servissero, e ogni cosa opportuna alla sua santà racquistare. Ma ogni aiuto era nullo […]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "futile, ineffectual, vain" ], "id": "en-nullo-it-det-IYF8BF8r", "links": [ [ "futile", "futile" ], [ "ineffectual", "ineffectual" ], [ "vain", "vain" ] ], "synonyms": [ { "word": "futile" }, { "word": "inefficace" }, { "word": "inutile" }, { "word": "vano" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "it", "name": "Mathematics", "orig": "it:Mathematics", "parents": [ "Formal sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The algebraic sum of two opposite numbers is null.", "text": "La somma algebrica di due numeri opposti è nulla.", "type": "example" } ], "glosses": [ "null; equating zero" ], "id": "en-nullo-it-det-Qec6h-mL", "links": [ [ "mathematics", "mathematics" ], [ "null", "null" ], [ "zero", "zero" ] ], "raw_glosses": [ "(mathematics) null; equating zero" ], "topics": [ "mathematics", "sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "it", "name": "Law", "orig": "it:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "32 17 8 1 4 32 1 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 17 10 1 2 34 0 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 0 4 71 2", "kind": "other", "name": "Italian determiners", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 2 12 67 1", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 0 3 55 19", "kind": "other", "name": "Italian pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 1 15 66 1", "kind": "other", "name": "Italian undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The contract has been deemed null and void.", "text": "Il contratto è stato dichiarato nullo.", "type": "example" } ], "glosses": [ "null, null and void" ], "id": "en-nullo-it-det-58NFMurj", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "null", "null" ], [ "null and void", "null and void" ] ], "raw_glosses": [ "(law) null, null and void" ], "synonyms": [ { "word": "illegittimo" }, { "word": "invalido" } ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnul.lo/" }, { "rhymes": "-ullo" } ], "word": "nullo" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "nūllus", "4": "", "5": "no”, “none" }, "expansion": "Latin nūllus (“no”, “none”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Latin nūllus (“no”, “none”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "pronoun", "3": "invariable", "g": "m" }, "expansion": "nullo m (invariable)", "name": "head" }, { "args": { "1": "it", "2": "obsolete", "3": "literary" }, "expansion": "(obsolete, literary)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "nùl‧lo" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "« […] Love, that exempts no one beloved from loving, ¶ seized me with pleasure of this man so strongly, ¶ that, as thou seest, it doth not yet desert me. […] »", "ref": "1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno, Le Monnier, published 1994, Canto V, p. 80, vv. 103-105:", "text": "«[…] Amor, ch'a nullo amato amar perdona, ¶ mi prese del costui piacer sì forte, ¶ che, come vedi, ancor non m'abbandona. […]»", "type": "quote" } ], "glosses": [ "no one, nobody" ], "id": "en-nullo-it-pron-xCK8GK8O", "links": [ [ "no one", "no one" ], [ "nobody", "nobody" ] ], "synonyms": [ { "word": "niuno" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "veruno" }, { "word": "nessuno" } ], "tags": [ "invariable", "literary", "masculine", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnul.lo/" }, { "rhymes": "-ullo" } ], "word": "nullo" }
{ "categories": [ "Italian 2-syllable words", "Italian determiners", "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian literary terms", "Italian obsolete terms", "Italian pronouns", "Italian terms derived from Latin", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian undefined derivations", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/ullo", "Rhymes:Italian/ullo/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "nūllus", "4": "", "5": "no”, “none" }, "expansion": "Latin nūllus (“no”, “none”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Latin nūllus (“no”, “none”).", "forms": [ { "form": "nulla", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "nulli", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "nulle", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "nullo (feminine nulla, masculine plural nulli, feminine plural nulle)", "name": "it-det" } ], "hyphenation": [ "nùl‧lo" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "det", "senses": [ { "categories": [ "Italian literary terms", "Italian terms with archaic senses", "Italian terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "And he to me: «All of them were asquint ¶ in intellect in the first life, so much ¶ that there with measure they no spending made. […] »", "ref": "1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno, Le Monnier, published 1994, Canto VII, p. 109, vv. 40-42:", "text": "Ed elli a me: «Tutti quanti fuor guerci ¶ sì de la mente in la vita primaia, ¶ che con misura nullo spendio ferci. […]»", "type": "quote" } ], "glosses": [ "no, not any" ], "links": [ [ "no", "no" ], [ "not", "not" ], [ "any", "any" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, literary, chiefly in the singular) no, not any" ], "tags": [ "archaic", "literary", "singular" ] }, { "categories": [ "Italian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "[…] the two brothers promptly fetched physicians and servants to tend him, and furnished him with all that behoved unto the recovery of his health. But every succour was vain […]", "ref": "1353, Giovanni Boccaccio, Decamerone, G. Pickering (1825), page 34, Giornata prima - Novella I", "text": "[…] i due fratelli fecero prestamente venire medici e fanti, che lo servissero, e ogni cosa opportuna alla sua santà racquistare. Ma ogni aiuto era nullo […]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "futile, ineffectual, vain" ], "links": [ [ "futile", "futile" ], [ "ineffectual", "ineffectual" ], [ "vain", "vain" ] ], "synonyms": [ { "word": "futile" }, { "word": "inefficace" }, { "word": "inutile" }, { "word": "vano" } ] }, { "categories": [ "Italian terms with usage examples", "it:Mathematics" ], "examples": [ { "english": "The algebraic sum of two opposite numbers is null.", "text": "La somma algebrica di due numeri opposti è nulla.", "type": "example" } ], "glosses": [ "null; equating zero" ], "links": [ [ "mathematics", "mathematics" ], [ "null", "null" ], [ "zero", "zero" ] ], "raw_glosses": [ "(mathematics) null; equating zero" ], "topics": [ "mathematics", "sciences" ] }, { "categories": [ "Italian terms with usage examples", "it:Law" ], "examples": [ { "english": "The contract has been deemed null and void.", "text": "Il contratto è stato dichiarato nullo.", "type": "example" } ], "glosses": [ "null, null and void" ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "null", "null" ], [ "null and void", "null and void" ] ], "raw_glosses": [ "(law) null, null and void" ], "synonyms": [ { "word": "illegittimo" }, { "word": "invalido" } ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnul.lo/" }, { "rhymes": "-ullo" } ], "synonyms": [ { "sense": "not any", "word": "niuno" }, { "sense": "not any", "tags": [ "archaic" ], "word": "veruno" }, { "sense": "not any", "word": "nessuno" } ], "word": "nullo" } { "categories": [ "Italian 2-syllable words", "Italian determiners", "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian literary terms", "Italian obsolete terms", "Italian pronouns", "Italian terms derived from Latin", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian undefined derivations", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/ullo", "Rhymes:Italian/ullo/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "nūllus", "4": "", "5": "no”, “none" }, "expansion": "Latin nūllus (“no”, “none”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Latin nūllus (“no”, “none”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "pronoun", "3": "invariable", "g": "m" }, "expansion": "nullo m (invariable)", "name": "head" }, { "args": { "1": "it", "2": "obsolete", "3": "literary" }, "expansion": "(obsolete, literary)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "nùl‧lo" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ "Italian terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "« […] Love, that exempts no one beloved from loving, ¶ seized me with pleasure of this man so strongly, ¶ that, as thou seest, it doth not yet desert me. […] »", "ref": "1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno, Le Monnier, published 1994, Canto V, p. 80, vv. 103-105:", "text": "«[…] Amor, ch'a nullo amato amar perdona, ¶ mi prese del costui piacer sì forte, ¶ che, come vedi, ancor non m'abbandona. […]»", "type": "quote" } ], "glosses": [ "no one, nobody" ], "links": [ [ "no one", "no one" ], [ "nobody", "nobody" ] ], "tags": [ "invariable", "literary", "masculine", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnul.lo/" }, { "rhymes": "-ullo" } ], "synonyms": [ { "word": "niuno" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "veruno" }, { "word": "nessuno" } ], "word": "nullo" }
Download raw JSONL data for nullo meaning in Italian (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-23 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.