"non c'è trippa per gatti" meaning in Italian

See non c'è trippa per gatti in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /non ˌt͡ʃ‿ɛ‿tˈtrip.pa per ˈɡat.ti/
Etymology: Literally, “there is no tripe for cats”. Etymology templates: {{m-g|there is no tripe for cats}} “there is no tripe for cats”, {{lit|there is no tripe for cats}} Literally, “there is no tripe for cats” Head templates: {{it-pos|phrase|head=~gatt􂀿i:o􂁀}} non c'è trippa per gatti
  1. (Rome, idiomatic) there are few or no resources at someone's disposal Tags: idiomatic
    Sense id: en-non_c'è_trippa_per_gatti-it-phrase-HoNKYkHJ Categories (other): Romanesco Italian

Download JSON data for non c'è trippa per gatti meaning in Italian (1.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "there is no tripe for cats"
      },
      "expansion": "“there is no tripe for cats”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "there is no tripe for cats"
      },
      "expansion": "Literally, “there is no tripe for cats”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “there is no tripe for cats”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "phrase",
        "head": "~gatt􂀿i:o􂁀"
      },
      "expansion": "non c'è trippa per gatti",
      "name": "it-pos"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Romanesco Italian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "there are few or no resources at someone's disposal"
      ],
      "id": "en-non_c'è_trippa_per_gatti-it-phrase-HoNKYkHJ",
      "links": [
        [
          "resource",
          "resource"
        ],
        [
          "at someone's disposal",
          "at someone's disposal"
        ]
      ],
      "qualifier": "Rome",
      "raw_glosses": [
        "(Rome, idiomatic) there are few or no resources at someone's disposal"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/non ˌt͡ʃ‿ɛ‿tˈtrip.pa per ˈɡat.ti/"
    }
  ],
  "word": "non c'è trippa per gatti"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "there is no tripe for cats"
      },
      "expansion": "“there is no tripe for cats”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "there is no tripe for cats"
      },
      "expansion": "Literally, “there is no tripe for cats”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “there is no tripe for cats”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "phrase",
        "head": "~gatt􂀿i:o􂁀"
      },
      "expansion": "non c'è trippa per gatti",
      "name": "it-pos"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian idioms",
        "Italian lemmas",
        "Italian multiword terms",
        "Italian phrases",
        "Italian terms with IPA pronunciation",
        "Romanesco Italian"
      ],
      "glosses": [
        "there are few or no resources at someone's disposal"
      ],
      "links": [
        [
          "resource",
          "resource"
        ],
        [
          "at someone's disposal",
          "at someone's disposal"
        ]
      ],
      "qualifier": "Rome",
      "raw_glosses": [
        "(Rome, idiomatic) there are few or no resources at someone's disposal"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/non ˌt͡ʃ‿ɛ‿tˈtrip.pa per ˈɡat.ti/"
    }
  ],
  "word": "non c'è trippa per gatti"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.