"nero su bianco" meaning in Italian

See nero su bianco in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: Literally, “black on white.” Compare French noir sur blanc. Etymology templates: {{m-g|black on white.}} “black on white.”, {{lit|black on white.}} Literally, “black on white.”, {{cog|fr|noir sur blanc}} French noir sur blanc Head templates: {{it-adv}} nero su bianco
  1. in black and white; in writing Synonyms: a chiare lettere, per iscritto
    Sense id: en-nero_su_bianco-it-adv-WH-KbXLW Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian terms with collocations

Download JSON data for nero su bianco meaning in Italian (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "black on white."
      },
      "expansion": "“black on white.”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "black on white."
      },
      "expansion": "Literally, “black on white.”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "noir sur blanc"
      },
      "expansion": "French noir sur blanc",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “black on white.” Compare French noir sur blanc.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "nero su bianco",
      "name": "it-adv"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to put in black and white",
          "text": "mettere nero su bianco",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The fact that FI's initiative was not shared with the coalition partners is confirmed by Deputy Prime Minister Tajani himself: \"There is an open debate, our proposal is being presented to our allies and then to everyone else. We want to make a constructive contribution because there is a similar vision among the center-right, but it was important to put it in black and white right away\".",
          "ref": "2023 July 25, The Editorial Board, “Salario minimo, FdI rinuncia a votare l’emendamento soppressivo: il confronto sarà in Aula. Obiettivo il rinvio a settembre [Minimum wage, FdI [political party] declines to vote on the suppressive amendment [to remove a provision from a bill]: the battle will be in the halls of Parliament. The goal is a delay to September]”, in il Fatto Quotidiano",
          "text": "Che l’iniziativa di FI non fosse condivisa con i partner della coalizione lo conferma lo stesso vicepremier Tajani: “C’è un dibattito aperto, la nostra proposta è sottoposta all’attenzione dei nostri alleati e poi di tutti quanti. Vogliamo dare un contributo costruttivo perché c’è una visione simile nel centrodestra ma era importante metterla subito nero su bianco”.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in black and white; in writing"
      ],
      "id": "en-nero_su_bianco-it-adv-WH-KbXLW",
      "links": [
        [
          "in black and white",
          "in black and white"
        ],
        [
          "in writing",
          "in writing"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "a chiare lettere"
        },
        {
          "word": "per iscritto"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "nero su bianco"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "black on white."
      },
      "expansion": "“black on white.”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "black on white."
      },
      "expansion": "Literally, “black on white.”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "noir sur blanc"
      },
      "expansion": "French noir sur blanc",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “black on white.” Compare French noir sur blanc.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "nero su bianco",
      "name": "it-adv"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian adverbs",
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian lemmas",
        "Italian multiword terms",
        "Italian terms with collocations",
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to put in black and white",
          "text": "mettere nero su bianco",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The fact that FI's initiative was not shared with the coalition partners is confirmed by Deputy Prime Minister Tajani himself: \"There is an open debate, our proposal is being presented to our allies and then to everyone else. We want to make a constructive contribution because there is a similar vision among the center-right, but it was important to put it in black and white right away\".",
          "ref": "2023 July 25, The Editorial Board, “Salario minimo, FdI rinuncia a votare l’emendamento soppressivo: il confronto sarà in Aula. Obiettivo il rinvio a settembre [Minimum wage, FdI [political party] declines to vote on the suppressive amendment [to remove a provision from a bill]: the battle will be in the halls of Parliament. The goal is a delay to September]”, in il Fatto Quotidiano",
          "text": "Che l’iniziativa di FI non fosse condivisa con i partner della coalizione lo conferma lo stesso vicepremier Tajani: “C’è un dibattito aperto, la nostra proposta è sottoposta all’attenzione dei nostri alleati e poi di tutti quanti. Vogliamo dare un contributo costruttivo perché c’è una visione simile nel centrodestra ma era importante metterla subito nero su bianco”.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in black and white; in writing"
      ],
      "links": [
        [
          "in black and white",
          "in black and white"
        ],
        [
          "in writing",
          "in writing"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "a chiare lettere"
        },
        {
          "word": "per iscritto"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "nero su bianco"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.