See mischiaticcio in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "From mischiare (“to mix”).", "forms": [ { "form": "mischiaticci", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "mischiaticcio m (plural mischiaticci)", "name": "it-noun" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "if I practice aikido and I do aikido, I won't need to use karate's atemi, ¶ I seem to see in almost all posts by who practices them that currently there is a mix of techniques in [martial arts'] gymnasiums.", "ref": "2006 September 6, “Arti Marziali - pagina 5 - Off Topic”, in hokutonoken.forumfree.it, archived from the original on 2022-09-05:", "text": "se pratico aikido seguo e faccio aikido, non ho bisogno di utilizzare atemi del karate, ¶ mi sembra di vedere in quasi tutti i post di chi le pratichi attualmente che vi sia un gran mischiaticcio di tedniche^([sic]) nelle palestre attualmente.........", "type": "quote" }, { "english": "For the recepy, I must say that I mixed, imagined, observed my very old version, rounding with the \"competenced in the field\" accumulated over time when it comes to sourdough, peeking around the web and \"reading\" a Polish recepy but without understanding that it was such (from the cell phone), and \"translating\", you can imagine how... ¶ In short, the final mix has led to the following:", "ref": "2013 March 27, “menù di Pasqua: hot cross buns - Vaniglia — Storie di cucina”, in rossellavenezia.com, archived from the original on 2022-09-05:", "text": "Per la ricetta, devo dire che ho mischiato, immaginato, osservato la mia vecchia vecchia versione, arrotondando con le “competenze in materia” accumulate nel tempo in fatto di pasta madre, sbirciando in giro nel web e “leggendo” una ricetta polacca senza però capire che fosse tale (dal cellulare), e “traducendo”, immaginate come… ¶ Insomma, il mischiaticcio finale ha portato a quanto segue:", "type": "quote" }, { "english": "I was referring to the fact that in my opinion there is a confusion in the terminologies nerd, geek, etc., that sometimes get attributed in a rather bizarre manner and that get forcefully correlated to the terms A[sperger]S[yndrome] and \"loser\", in my opinion, in an improper mix.", "ref": "2014 November 24, “Quanto fa figo essere (o fingersi) intellettuali?- Pagina 3 — Spazio Asperger Onlus”, in forum.spazioasperger.it, archived from the original on 2022-09-05:", "text": "mi riferivo al fatto che secondo me c'è confusione nelle terminologie nerd, geek, etc, che a volte vengono attribuite in maniera piuttosto bizzarra e che vengono forzatamente correlate alle voci AS e \"sfigato\", in un mischiaticcio a mio parere improprio.", "type": "quote" }, { "english": "Cast aside material, in a mix of stuff..it stared at me..for a while.", "ref": "2018 September 13, “BELGIO 1982 Admiral kit - Squadre Nazionali”, in oldsubbuteo.forumfree.it, archived from the original on 2022-09-05:", "text": "Materiale buttato li', in un mischiaticcio di roba..mi fissava..da tempo.", "type": "quote" }, { "english": "Pub rock was an original sin around the late sixties, an English mix of rock 'n' roll, folk, glam, rhythm and blues, beat, soul and God knows what else.", "ref": "2021 February 10, “Graham Parker And The Rumour - \"The Parkerilla\" |”, in musicalmind.altervista.org, archived from the original on 2022-09-05:", "text": "Il pub rock era un peccato originale in giro dalla fine degli anni sessanta, un mischiaticcio inglese di Rock’n’roll, folk, glam, rhythm and blues, beat, soul e Dio sa cos’altro.", "type": "quote" }, { "english": "The result is a mix, overall usable, of references to greco-roman classics and rural customs mainly of the Marches. In short, the kind of essay we like.", "ref": "2021 May 26, “Dell'Insalata: il libro del Cinquecento sull'insalata | fruitGourmet”, in www.fruitgourmet.it, archived from the original on 2022-09-05:", "text": "Ne risulta un mischiaticcio, tutto sommato fruibile, di riferimenti a classici greco-romani e consuetudini rurali principalmente marchigiane. Insomma i trattati che piacciono a noi.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a messy mix" ], "id": "en-mischiaticcio-it-noun-3dGNOpoR", "links": [ [ "messy", "messy" ], [ "mix", "mix" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "mischiaticcio" }
{ "etymology_text": "From mischiare (“to mix”).", "forms": [ { "form": "mischiaticci", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "mischiaticcio m (plural mischiaticci)", "name": "it-noun" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Italian countable nouns", "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian masculine nouns", "Italian nouns", "Italian nouns with red links in their headword lines", "Italian terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "if I practice aikido and I do aikido, I won't need to use karate's atemi, ¶ I seem to see in almost all posts by who practices them that currently there is a mix of techniques in [martial arts'] gymnasiums.", "ref": "2006 September 6, “Arti Marziali - pagina 5 - Off Topic”, in hokutonoken.forumfree.it, archived from the original on 2022-09-05:", "text": "se pratico aikido seguo e faccio aikido, non ho bisogno di utilizzare atemi del karate, ¶ mi sembra di vedere in quasi tutti i post di chi le pratichi attualmente che vi sia un gran mischiaticcio di tedniche^([sic]) nelle palestre attualmente.........", "type": "quote" }, { "english": "For the recepy, I must say that I mixed, imagined, observed my very old version, rounding with the \"competenced in the field\" accumulated over time when it comes to sourdough, peeking around the web and \"reading\" a Polish recepy but without understanding that it was such (from the cell phone), and \"translating\", you can imagine how... ¶ In short, the final mix has led to the following:", "ref": "2013 March 27, “menù di Pasqua: hot cross buns - Vaniglia — Storie di cucina”, in rossellavenezia.com, archived from the original on 2022-09-05:", "text": "Per la ricetta, devo dire che ho mischiato, immaginato, osservato la mia vecchia vecchia versione, arrotondando con le “competenze in materia” accumulate nel tempo in fatto di pasta madre, sbirciando in giro nel web e “leggendo” una ricetta polacca senza però capire che fosse tale (dal cellulare), e “traducendo”, immaginate come… ¶ Insomma, il mischiaticcio finale ha portato a quanto segue:", "type": "quote" }, { "english": "I was referring to the fact that in my opinion there is a confusion in the terminologies nerd, geek, etc., that sometimes get attributed in a rather bizarre manner and that get forcefully correlated to the terms A[sperger]S[yndrome] and \"loser\", in my opinion, in an improper mix.", "ref": "2014 November 24, “Quanto fa figo essere (o fingersi) intellettuali?- Pagina 3 — Spazio Asperger Onlus”, in forum.spazioasperger.it, archived from the original on 2022-09-05:", "text": "mi riferivo al fatto che secondo me c'è confusione nelle terminologie nerd, geek, etc, che a volte vengono attribuite in maniera piuttosto bizzarra e che vengono forzatamente correlate alle voci AS e \"sfigato\", in un mischiaticcio a mio parere improprio.", "type": "quote" }, { "english": "Cast aside material, in a mix of stuff..it stared at me..for a while.", "ref": "2018 September 13, “BELGIO 1982 Admiral kit - Squadre Nazionali”, in oldsubbuteo.forumfree.it, archived from the original on 2022-09-05:", "text": "Materiale buttato li', in un mischiaticcio di roba..mi fissava..da tempo.", "type": "quote" }, { "english": "Pub rock was an original sin around the late sixties, an English mix of rock 'n' roll, folk, glam, rhythm and blues, beat, soul and God knows what else.", "ref": "2021 February 10, “Graham Parker And The Rumour - \"The Parkerilla\" |”, in musicalmind.altervista.org, archived from the original on 2022-09-05:", "text": "Il pub rock era un peccato originale in giro dalla fine degli anni sessanta, un mischiaticcio inglese di Rock’n’roll, folk, glam, rhythm and blues, beat, soul e Dio sa cos’altro.", "type": "quote" }, { "english": "The result is a mix, overall usable, of references to greco-roman classics and rural customs mainly of the Marches. In short, the kind of essay we like.", "ref": "2021 May 26, “Dell'Insalata: il libro del Cinquecento sull'insalata | fruitGourmet”, in www.fruitgourmet.it, archived from the original on 2022-09-05:", "text": "Ne risulta un mischiaticcio, tutto sommato fruibile, di riferimenti a classici greco-romani e consuetudini rurali principalmente marchigiane. Insomma i trattati che piacciono a noi.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a messy mix" ], "links": [ [ "messy", "messy" ], [ "mix", "mix" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "mischiaticcio" }
Download raw JSONL data for mischiaticcio meaning in Italian (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.