"minus habens" meaning in Italian

See minus habens in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈmi.nus ˈa.bens/ Forms: minus habentes [plural]
Etymology: Unadapted borrowing from Latin minus habēns (literally “that has less, having less”). Etymology templates: {{ubor|it|la|minus habēns|lit=that has less, having less}} Unadapted borrowing from Latin minus habēns (literally “that has less, having less”) Head templates: {{it-noun|mfbysense|minus habentes|nolinkhead=1}} minus habens m or f by sense (plural minus habentes)
  1. (euphemistic) an unintelligent or mentally challenged person Tags: by-personal-gender, euphemistic, feminine, masculine

Inflected forms

Download JSON data for minus habens meaning in Italian (3.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "minus habēns",
        "lit": "that has less, having less"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from Latin minus habēns (literally “that has less, having less”)",
      "name": "ubor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from Latin minus habēns (literally “that has less, having less”).",
  "forms": [
    {
      "form": "minus habentes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense",
        "2": "minus habentes",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "minus habens m or f by sense (plural minus habentes)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mì‧nus‧hà‧bens"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian masculine and feminine nouns by sense",
          "parents": [
            "Masculine and feminine nouns by sense",
            "Nouns by gender",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It takes some nerve to come giving an opposing opinion! And who's the one giving it? A mentally challenged!",
          "ref": "1893 October 5, Il divin salvatore, page 349",
          "text": "ci vuole una bella tolla […] per venirci a dare un parere opposto! E chi ce lo dà? Un minus habens!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Notoriously, he [Archduke Franz Karl of Austria] was a degenerate and mentally challenged, so much so that he was heir to the crown, but the whole imperial family agreed that he instead had to give it up to his first-born son",
          "ref": "1930, “La Nascita di Francesco Giuseppe e gli amori di Napoleone II e dell'Arciduchessa Sofia [The Birth of Franz Joseph, and the affairs of Napoleon II and the Archduchess Sophie]”, in Rivista di Roma politica, parlamentare, sociale, artistica, page 417",
          "text": "Lui era notoriamente un degenerato e un minus habens, tantochè gli sarebbe spettata la Corona, e viceversa tutta la famiglia imperiale cadde d'accordo ch'ei vi dovesse rinunciare a beneficio del figlio primogenito",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The new denomination of \"handicapped person\" expresses the new way of regarding the schoolchild with difficulties in learning, or forming relationships, who is no longer considered outside of normalcy (abnormal) or mentally challenged (impaired)",
          "ref": "2006, Paolino Causin, Severino De Pieri, “La vera storia dell'integrazione scolastica degli alunni portatori di handicap [The true story of educational integration of disabled schoolchildren]”, in Disabili e rete sociale: modelli e buone pratiche di integrazione, page 205",
          "text": "La nuova denominazione di «persona handicappata» […] esprime il nuovo modo di considerare l'alunno che presenta difficoltà di apprendimento o di relazione, il quale non viene più considerato al di fuori della normalità (anormale) o come un minus habens (minorato)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an unintelligent or mentally challenged person"
      ],
      "id": "en-minus_habens-it-noun-qoibrQ4X",
      "links": [
        [
          "unintelligent",
          "unintelligent"
        ],
        [
          "mentally challenged",
          "mentally challenged"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic) an unintelligent or mentally challenged person"
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "euphemistic",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmi.nus ˈa.bens/"
    }
  ],
  "word": "minus habens"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "minus habēns",
        "lit": "that has less, having less"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from Latin minus habēns (literally “that has less, having less”)",
      "name": "ubor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from Latin minus habēns (literally “that has less, having less”).",
  "forms": [
    {
      "form": "minus habentes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense",
        "2": "minus habentes",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "minus habens m or f by sense (plural minus habentes)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mì‧nus‧hà‧bens"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian countable nouns",
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian euphemisms",
        "Italian feminine nouns",
        "Italian lemmas",
        "Italian masculine and feminine nouns by sense",
        "Italian masculine nouns",
        "Italian multiword terms",
        "Italian nouns",
        "Italian nouns with multiple genders",
        "Italian terms borrowed from Latin",
        "Italian terms derived from Latin",
        "Italian terms with IPA pronunciation",
        "Italian terms with quotations",
        "Italian unadapted borrowings from Latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It takes some nerve to come giving an opposing opinion! And who's the one giving it? A mentally challenged!",
          "ref": "1893 October 5, Il divin salvatore, page 349",
          "text": "ci vuole una bella tolla […] per venirci a dare un parere opposto! E chi ce lo dà? Un minus habens!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Notoriously, he [Archduke Franz Karl of Austria] was a degenerate and mentally challenged, so much so that he was heir to the crown, but the whole imperial family agreed that he instead had to give it up to his first-born son",
          "ref": "1930, “La Nascita di Francesco Giuseppe e gli amori di Napoleone II e dell'Arciduchessa Sofia [The Birth of Franz Joseph, and the affairs of Napoleon II and the Archduchess Sophie]”, in Rivista di Roma politica, parlamentare, sociale, artistica, page 417",
          "text": "Lui era notoriamente un degenerato e un minus habens, tantochè gli sarebbe spettata la Corona, e viceversa tutta la famiglia imperiale cadde d'accordo ch'ei vi dovesse rinunciare a beneficio del figlio primogenito",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The new denomination of \"handicapped person\" expresses the new way of regarding the schoolchild with difficulties in learning, or forming relationships, who is no longer considered outside of normalcy (abnormal) or mentally challenged (impaired)",
          "ref": "2006, Paolino Causin, Severino De Pieri, “La vera storia dell'integrazione scolastica degli alunni portatori di handicap [The true story of educational integration of disabled schoolchildren]”, in Disabili e rete sociale: modelli e buone pratiche di integrazione, page 205",
          "text": "La nuova denominazione di «persona handicappata» […] esprime il nuovo modo di considerare l'alunno che presenta difficoltà di apprendimento o di relazione, il quale non viene più considerato al di fuori della normalità (anormale) o come un minus habens (minorato)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an unintelligent or mentally challenged person"
      ],
      "links": [
        [
          "unintelligent",
          "unintelligent"
        ],
        [
          "mentally challenged",
          "mentally challenged"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic) an unintelligent or mentally challenged person"
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "euphemistic",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmi.nus ˈa.bens/"
    }
  ],
  "word": "minus habens"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.