"mettere fuori combattimento" meaning in Italian

See mettere fuori combattimento in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: méttere fuori combattimento [canonical], métto fuori combattimento [first-person, present, singular], mìsi fuori combattimento [first-person, historic, past, singular], mésso fuori combattimento [participle, past], avére [auxiliary]
Etymology: Literally, “to put out of battle”. Etymology templates: {{m-g|to put out of battle}} “to put out of battle”, {{lit|to put out of battle}} Literally, “to put out of battle” Head templates: {{it-verb|a\@}} méttere fuori combattimento (first-person singular present métto fuori combattimento, first-person singular past historic mìsi fuori combattimento, past participle mésso fuori combattimento, auxiliary avére)
  1. Used other than figuratively or idiomatically: see mettere, fuori combattimento. Tags: transitive
    Sense id: en-mettere_fuori_combattimento-it-verb-Ca8V5w1~
  2. to silence (someone) in a discussion; to shut up Tags: transitive
    Sense id: en-mettere_fuori_combattimento-it-verb-HkxFwkCV Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 9 69 21 Disambiguation of Italian links with redundant wikilinks: 9 71 20
  3. to exclude (someone) from a community, agreement, etc.; to ostracize; to estrange Tags: transitive
    Sense id: en-mettere_fuori_combattimento-it-verb-A3izE0Z9

Download JSON data for mettere fuori combattimento meaning in Italian (3.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to put out of battle"
      },
      "expansion": "“to put out of battle”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to put out of battle"
      },
      "expansion": "Literally, “to put out of battle”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to put out of battle”.",
  "forms": [
    {
      "form": "méttere fuori combattimento",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "métto fuori combattimento",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mìsi fuori combattimento",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mésso fuori combattimento",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a\\@"
      },
      "expansion": "méttere fuori combattimento (first-person singular present métto fuori combattimento, first-person singular past historic mìsi fuori combattimento, past participle mésso fuori combattimento, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "There was a certain inner comfort in knowing he could knock down anybody who was snooty to him, although, being very shy and a thoroughly nice boy, he never fought except in the gym.\n(literally, “In sum, he drew a certain intimate joy from the knowledge that he could knock out anyone who had been snooty with him, but, being a very shy and absolutely respectable boy, he never fought if not in the gym.”)",
          "ref": "1990, Ernest Hemingway, translated by Ettore Capriolo, Fiesta [The Sun Also Rises], Mondadori",
          "text": "Traeva insomma una certa gioia intima dalla consapevolezza di poter mettere fuori combattimento chiunque avesse fatto lo spocchioso con lui, ma, essendo un ragazzo molto timido e assolutamente perbene, non si batté mai se non in palestra.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see mettere, fuori combattimento."
      ],
      "id": "en-mettere_fuori_combattimento-it-verb-Ca8V5w1~",
      "links": [
        [
          "mettere",
          "mettere#Italian"
        ],
        [
          "fuori combattimento",
          "fuori combattimento#Italian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 69 21",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 71 20",
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to silence (someone) in a discussion; to shut up"
      ],
      "id": "en-mettere_fuori_combattimento-it-verb-HkxFwkCV",
      "links": [
        [
          "silence",
          "silence"
        ],
        [
          "discussion",
          "discussion"
        ],
        [
          "shut up",
          "shut up"
        ]
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to exclude (someone) from a community, agreement, etc.; to ostracize; to estrange"
      ],
      "id": "en-mettere_fuori_combattimento-it-verb-A3izE0Z9",
      "links": [
        [
          "exclude",
          "exclude"
        ],
        [
          "community",
          "community"
        ],
        [
          "agreement",
          "agreement"
        ],
        [
          "ostracize",
          "ostracize"
        ],
        [
          "estrange",
          "estrange"
        ]
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "mettere fuori combattimento"
}
{
  "categories": [
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian idioms",
    "Italian lemmas",
    "Italian links with redundant wikilinks",
    "Italian multiword terms",
    "Italian transitive verbs",
    "Italian verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to put out of battle"
      },
      "expansion": "“to put out of battle”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to put out of battle"
      },
      "expansion": "Literally, “to put out of battle”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to put out of battle”.",
  "forms": [
    {
      "form": "méttere fuori combattimento",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "métto fuori combattimento",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mìsi fuori combattimento",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mésso fuori combattimento",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a\\@"
      },
      "expansion": "méttere fuori combattimento (first-person singular present métto fuori combattimento, first-person singular past historic mìsi fuori combattimento, past participle mésso fuori combattimento, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "There was a certain inner comfort in knowing he could knock down anybody who was snooty to him, although, being very shy and a thoroughly nice boy, he never fought except in the gym.\n(literally, “In sum, he drew a certain intimate joy from the knowledge that he could knock out anyone who had been snooty with him, but, being a very shy and absolutely respectable boy, he never fought if not in the gym.”)",
          "ref": "1990, Ernest Hemingway, translated by Ettore Capriolo, Fiesta [The Sun Also Rises], Mondadori",
          "text": "Traeva insomma una certa gioia intima dalla consapevolezza di poter mettere fuori combattimento chiunque avesse fatto lo spocchioso con lui, ma, essendo un ragazzo molto timido e assolutamente perbene, non si batté mai se non in palestra.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see mettere, fuori combattimento."
      ],
      "links": [
        [
          "mettere",
          "mettere#Italian"
        ],
        [
          "fuori combattimento",
          "fuori combattimento#Italian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to silence (someone) in a discussion; to shut up"
      ],
      "links": [
        [
          "silence",
          "silence"
        ],
        [
          "discussion",
          "discussion"
        ],
        [
          "shut up",
          "shut up"
        ]
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to exclude (someone) from a community, agreement, etc.; to ostracize; to estrange"
      ],
      "links": [
        [
          "exclude",
          "exclude"
        ],
        [
          "community",
          "community"
        ],
        [
          "agreement",
          "agreement"
        ],
        [
          "ostracize",
          "ostracize"
        ],
        [
          "estrange",
          "estrange"
        ]
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "mettere fuori combattimento"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.