"mandare giù" meaning in Italian

See mandare giù in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: mandàre giù [canonical], màndo giù [first-person, present, singular], mandài giù [first-person, historic, past, singular], mandàto giù [participle, past], avére [auxiliary]
Etymology: Literally, “to send down”. Etymology templates: {{m-g|to send down}} “to send down”, {{lit|to send down}} Literally, “to send down” Head templates: {{it-verb|a/à}} mandàre giù (first-person singular present màndo giù, first-person singular past historic mandài giù, past participle mandàto giù, auxiliary avére)
  1. Used other than figuratively or idiomatically: see mandare, giù. Derived forms: mandare giù un boccone amaro
    Sense id: en-mandare_giù-it-verb--W47bTz3 Categories (other): Italian entries with incorrect language header Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 53 47
  2. (idiomatic, transitive, also figurative) to swallow Tags: also, figuratively, idiomatic, transitive Synonyms: ingoiare, inghiottire, deglutire, ingozzare, ingolare
    Sense id: en-mandare_giù-it-verb-3WRTF9Cv Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 53 47 Disambiguation of Italian links with redundant wikilinks: 37 63

Download JSON data for mandare giù meaning in Italian (2.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to send down"
      },
      "expansion": "“to send down”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to send down"
      },
      "expansion": "Literally, “to send down”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to send down”.",
  "forms": [
    {
      "form": "mandàre giù",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "màndo giù",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mandài giù",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mandàto giù",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a/à"
      },
      "expansion": "mandàre giù (first-person singular present màndo giù, first-person singular past historic mandài giù, past participle mandàto giù, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "word": "mandare giù un boccone amaro"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see mandare, giù."
      ],
      "id": "en-mandare_giù-it-verb--W47bTz3",
      "links": [
        [
          "mandare",
          "mandare#Italian"
        ],
        [
          "giù",
          "giù#Italian"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 63",
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "... and you say all of this to yourself while looking up at the ceiling, and then you swallow even though your throat does not want to close and you look at the person who loves you and smile.\n(literally, “... and you repeat to yourself all of these things while you look up, toward the ceiling, and then you swallow even if your throat does not want to know how to swallow and look at the person who loves you and smile.”)",
          "ref": "2012, John Green, translated by Giorgia Grilli, Colpa delle Stelle [The Fault in our Stars], Mondadori, page 123",
          "text": "... e ti ripeti tutte queste cose mentre guardi in alto, verso il soffitto, e poi mandi giù anche se la gola non vuole saperne di deglutire e guardi la persona che ti ama e sorridi.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to swallow"
      ],
      "id": "en-mandare_giù-it-verb-3WRTF9Cv",
      "links": [
        [
          "swallow",
          "swallow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, transitive, also figurative) to swallow"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ingoiare"
        },
        {
          "word": "inghiottire"
        },
        {
          "word": "deglutire"
        },
        {
          "word": "ingozzare"
        },
        {
          "word": "ingolare"
        }
      ],
      "tags": [
        "also",
        "figuratively",
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "mandare giù"
}
{
  "categories": [
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian links with redundant wikilinks",
    "Italian multiword terms",
    "Italian verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mandare giù un boccone amaro"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to send down"
      },
      "expansion": "“to send down”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to send down"
      },
      "expansion": "Literally, “to send down”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to send down”.",
  "forms": [
    {
      "form": "mandàre giù",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "màndo giù",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mandài giù",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mandàto giù",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a/à"
      },
      "expansion": "mandàre giù (first-person singular present màndo giù, first-person singular past historic mandài giù, past participle mandàto giù, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see mandare, giù."
      ],
      "links": [
        [
          "mandare",
          "mandare#Italian"
        ],
        [
          "giù",
          "giù#Italian"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian idioms",
        "Italian terms with quotations",
        "Italian transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "... and you say all of this to yourself while looking up at the ceiling, and then you swallow even though your throat does not want to close and you look at the person who loves you and smile.\n(literally, “... and you repeat to yourself all of these things while you look up, toward the ceiling, and then you swallow even if your throat does not want to know how to swallow and look at the person who loves you and smile.”)",
          "ref": "2012, John Green, translated by Giorgia Grilli, Colpa delle Stelle [The Fault in our Stars], Mondadori, page 123",
          "text": "... e ti ripeti tutte queste cose mentre guardi in alto, verso il soffitto, e poi mandi giù anche se la gola non vuole saperne di deglutire e guardi la persona che ti ama e sorridi.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to swallow"
      ],
      "links": [
        [
          "swallow",
          "swallow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, transitive, also figurative) to swallow"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ingoiare"
        },
        {
          "word": "inghiottire"
        },
        {
          "word": "deglutire"
        },
        {
          "word": "ingozzare"
        },
        {
          "word": "ingolare"
        }
      ],
      "tags": [
        "also",
        "figuratively",
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "mandare giù"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.