"in punta di piedi" meaning in Italian

See in punta di piedi in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

Etymology: Literally, “in point of feet.” Compare French sur la pointe des pieds. Etymology templates: {{m-g|in point of feet.}} “in point of feet.”, {{lit|in point of feet.}} Literally, “in point of feet.”, {{cog|fr|sur la pointe des pieds}} French sur la pointe des pieds Head templates: {{head|it|prepositional phrase}} in punta di piedi
  1. on tiptoe
    Sense id: en-in_punta_di_piedi-it-prep_phrase-dPLHa-tK
  2. (figurative, by extension) with caution and agility; while walking on eggshells Tags: broadly, figuratively
    Sense id: en-in_punta_di_piedi-it-prep_phrase-icgXxK-r Categories (other): Italian entries with incorrect language header Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 7 93

Download JSON data for in punta di piedi meaning in Italian (1.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in point of feet."
      },
      "expansion": "“in point of feet.”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in point of feet."
      },
      "expansion": "Literally, “in point of feet.”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "sur la pointe des pieds"
      },
      "expansion": "French sur la pointe des pieds",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in point of feet.” Compare French sur la pointe des pieds.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "in punta di piedi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "on tiptoe"
      ],
      "id": "en-in_punta_di_piedi-it-prep_phrase-dPLHa-tK",
      "links": [
        [
          "on tiptoe",
          "on tiptoe"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Look, let me say it advisedly, so to speak, because this is a topic on which I have been working every day since I became Prime Minister and that I monitor on a daily basis.",
          "ref": "2024, Porta a Porta, spoken by Giorgia Meloni",
          "text": "Guardi, lo dico diciamo in punta di piedi, perché questa è una materia alle quale io lavoro ogni giorno da quando sono diventata Presidente del Consiglio e che monitoro quotidianamente.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "with caution and agility; while walking on eggshells"
      ],
      "id": "en-in_punta_di_piedi-it-prep_phrase-icgXxK-r",
      "links": [
        [
          "caution",
          "caution"
        ],
        [
          "agility",
          "agility"
        ],
        [
          "walking on eggshells",
          "walk on eggshells"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, by extension) with caution and agility; while walking on eggshells"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "word": "in punta di piedi"
}
{
  "categories": [
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian multiword terms",
    "Italian prepositional phrases"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in point of feet."
      },
      "expansion": "“in point of feet.”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in point of feet."
      },
      "expansion": "Literally, “in point of feet.”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "sur la pointe des pieds"
      },
      "expansion": "French sur la pointe des pieds",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in point of feet.” Compare French sur la pointe des pieds.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "in punta di piedi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "on tiptoe"
      ],
      "links": [
        [
          "on tiptoe",
          "on tiptoe"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Look, let me say it advisedly, so to speak, because this is a topic on which I have been working every day since I became Prime Minister and that I monitor on a daily basis.",
          "ref": "2024, Porta a Porta, spoken by Giorgia Meloni",
          "text": "Guardi, lo dico diciamo in punta di piedi, perché questa è una materia alle quale io lavoro ogni giorno da quando sono diventata Presidente del Consiglio e che monitoro quotidianamente.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "with caution and agility; while walking on eggshells"
      ],
      "links": [
        [
          "caution",
          "caution"
        ],
        [
          "agility",
          "agility"
        ],
        [
          "walking on eggshells",
          "walk on eggshells"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, by extension) with caution and agility; while walking on eggshells"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "word": "in punta di piedi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-29 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (9d9fc81 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.