"in preda a" meaning in Italian

See in preda a in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

Etymology: Literally, “in prey to”. Etymology templates: {{m-g|in prey to}} “in prey to”, {{lit|in prey to}} Literally, “in prey to” Head templates: {{head|it|prepositional phrase}} in preda a
  1. in the grip of
    Sense id: en-in_preda_a-it-prep_phrase-1MIAimat Categories (other): Italian entries with incorrect language header

Download JSON data for in preda a meaning in Italian (1.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in prey to"
      },
      "expansion": "“in prey to”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in prey to"
      },
      "expansion": "Literally, “in prey to”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in prey to”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "in preda a",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He followed me wildly into the kitchen, closed the door and whispered: \"Oh, God!\" in a miserable way.\n(literally, “He followed me, distraught, into the kitchen, closed the door and whispered: \"Oh, God!\" in the grip of desperation.”)",
          "ref": "2013, F. Scott Fitzgerald, translated by Ferruccio Russo, Il Grande Gatsby [The Great Gatsby], Edizioni Scientifiche e Artistiche, page 115",
          "text": "Mi seguì, sconvolto, in cucina, chiuse la porta e sussurrò: «Oh, Dio!» in preda alla disperazione.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in the grip of"
      ],
      "id": "en-in_preda_a-it-prep_phrase-1MIAimat",
      "links": [
        [
          "grip",
          "grip"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "in preda a"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in prey to"
      },
      "expansion": "“in prey to”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in prey to"
      },
      "expansion": "Literally, “in prey to”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in prey to”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "in preda a",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian lemmas",
        "Italian multiword terms",
        "Italian prepositional phrases",
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He followed me wildly into the kitchen, closed the door and whispered: \"Oh, God!\" in a miserable way.\n(literally, “He followed me, distraught, into the kitchen, closed the door and whispered: \"Oh, God!\" in the grip of desperation.”)",
          "ref": "2013, F. Scott Fitzgerald, translated by Ferruccio Russo, Il Grande Gatsby [The Great Gatsby], Edizioni Scientifiche e Artistiche, page 115",
          "text": "Mi seguì, sconvolto, in cucina, chiuse la porta e sussurrò: «Oh, Dio!» in preda alla disperazione.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in the grip of"
      ],
      "links": [
        [
          "grip",
          "grip"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "in preda a"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.