"in buona sostanza" meaning in Italian

See in buona sostanza in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

Etymology: Literally, “in good substance.” Compare French en substance. Etymology templates: {{m-g|in good substance.}} “in good substance.”, {{lit|in good substance.}} Literally, “in good substance.”, {{cog|fr|en substance}} French en substance Head templates: {{head|it|prepositional phrase}} in buona sostanza
  1. in essence; ultimately
    Sense id: en-in_buona_sostanza-it-prep_phrase-b06-WcLZ Categories (other): Italian entries with incorrect language header

Download JSON data for in buona sostanza meaning in Italian (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in good substance."
      },
      "expansion": "“in good substance.”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in good substance."
      },
      "expansion": "Literally, “in good substance.”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "en substance"
      },
      "expansion": "French en substance",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in good substance.” Compare French en substance.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "in buona sostanza",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We have reformed the cohesion funds, which does what? It says in essence, it being understood that the regions propose how to spend those resources, we want to share them.",
          "ref": "2024, Porta a Porta, spoken by Giorgia Meloni",
          "text": "Noi abbiamo fatto una riforma dei fondi di coesione, che fa cosa? Che dice in buona sostanza fermo restando che le proposte su come spendere quelle risorse le fa la regione, vogliamo condividerle.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in essence; ultimately"
      ],
      "id": "en-in_buona_sostanza-it-prep_phrase-b06-WcLZ",
      "links": [
        [
          "in essence",
          "in essence"
        ],
        [
          "ultimately",
          "ultimately"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "in buona sostanza"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in good substance."
      },
      "expansion": "“in good substance.”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in good substance."
      },
      "expansion": "Literally, “in good substance.”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "en substance"
      },
      "expansion": "French en substance",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in good substance.” Compare French en substance.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "in buona sostanza",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian lemmas",
        "Italian multiword terms",
        "Italian prepositional phrases",
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We have reformed the cohesion funds, which does what? It says in essence, it being understood that the regions propose how to spend those resources, we want to share them.",
          "ref": "2024, Porta a Porta, spoken by Giorgia Meloni",
          "text": "Noi abbiamo fatto una riforma dei fondi di coesione, che fa cosa? Che dice in buona sostanza fermo restando che le proposte su come spendere quelle risorse le fa la regione, vogliamo condividerle.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in essence; ultimately"
      ],
      "links": [
        [
          "in essence",
          "in essence"
        ],
        [
          "ultimately",
          "ultimately"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "in buona sostanza"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.