"gramo" meaning in Italian

See gramo in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈɡra.mo/ Forms: grama [feminine], grami [masculine, plural], grame [feminine, plural]
Rhymes: -amo Etymology: Uncertain, related to Old French graim, grain (“sorrowful, sad, sorry”) (see chagrin), Cimbrian gramo, Old High German gram (“angry”) and Middle English gram (“angry”), ultimately from Proto-Germanic *gramaz (“furious, hostile”). Etymology templates: {{unc|it}} Uncertain, {{cog|fro|grain|graim, grain|t=sorrowful, sad, sorry}} Old French graim, grain (“sorrowful, sad, sorry”), {{cog|cim|gramo}} Cimbrian gramo, {{cog|goh|gram||angry}} Old High German gram (“angry”), {{cog|enm|gram||angry}} Middle English gram (“angry”), {{der|it|gem-pro|*gramaz||furious, hostile}} Proto-Germanic *gramaz (“furious, hostile”) Head templates: {{it-adj}} gramo (feminine grama, masculine plural grami, feminine plural grame), {{tlb|it|obsolete|Lombardy}} (obsolete, Lombardy)
  1. wretched; needy, poor Tags: Lombardy, obsolete
    Sense id: en-gramo-it-adj-3j8mckaS
  2. desirous Tags: Lombardy, obsolete
    Sense id: en-gramo-it-adj-6TANIBvb Categories (other): Italian entries with incorrect language header Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 3 97

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "grain",
        "3": "graim, grain",
        "t": "sorrowful, sad, sorry"
      },
      "expansion": "Old French graim, grain (“sorrowful, sad, sorry”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cim",
        "2": "gramo"
      },
      "expansion": "Cimbrian gramo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "gram",
        "3": "",
        "4": "angry"
      },
      "expansion": "Old High German gram (“angry”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "gram",
        "3": "",
        "4": "angry"
      },
      "expansion": "Middle English gram (“angry”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*gramaz",
        "4": "",
        "5": "furious, hostile"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *gramaz (“furious, hostile”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain, related to Old French graim, grain (“sorrowful, sad, sorry”) (see chagrin), Cimbrian gramo, Old High German gram (“angry”) and Middle English gram (“angry”), ultimately from Proto-Germanic *gramaz (“furious, hostile”).",
  "forms": [
    {
      "form": "grama",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "grami",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "grame",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gramo (feminine grama, masculine plural grami, feminine plural grame)",
      "name": "it-adj"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "obsolete",
        "3": "Lombardy"
      },
      "expansion": "(obsolete, Lombardy)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "grà‧mo"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "grà‧mo"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              98,
              103
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              113,
              120
            ]
          ],
          "english": "And a she-wolf, that with all hungerings seemed to be laden in her meagreness, ⁠and many folk has caused to live forlorn!",
          "ref": "1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto I”, in Inferno [Hell], lines 49–51; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:",
          "text": "Ed una lupa, che di tutte brame ¶ sembiava carca ne la sua magrezza, ¶ e molte genti fé già viver grame,",
          "translation": "And a she-wolf, that with all hungerings seemed to be laden in her meagreness, ⁠and many folk has caused to live forlorn!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wretched; needy, poor"
      ],
      "id": "en-gramo-it-adj-3j8mckaS",
      "links": [
        [
          "wretched",
          "wretched"
        ],
        [
          "needy",
          "needy"
        ],
        [
          "poor",
          "poor"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Lombardy",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 97",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "desirous"
      ],
      "id": "en-gramo-it-adj-6TANIBvb",
      "links": [
        [
          "desirous",
          "desirous"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Lombardy",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡra.mo/"
    },
    {
      "rhymes": "-amo"
    }
  ],
  "word": "gramo"
}
{
  "categories": [
    "Italian 2-syllable words",
    "Italian adjectives",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian obsolete terms",
    "Italian terms derived from Proto-Germanic",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian terms with unknown etymologies",
    "Pages with 10 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Italian/amo",
    "Rhymes:Italian/amo/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "grain",
        "3": "graim, grain",
        "t": "sorrowful, sad, sorry"
      },
      "expansion": "Old French graim, grain (“sorrowful, sad, sorry”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cim",
        "2": "gramo"
      },
      "expansion": "Cimbrian gramo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "gram",
        "3": "",
        "4": "angry"
      },
      "expansion": "Old High German gram (“angry”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "gram",
        "3": "",
        "4": "angry"
      },
      "expansion": "Middle English gram (“angry”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*gramaz",
        "4": "",
        "5": "furious, hostile"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *gramaz (“furious, hostile”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain, related to Old French graim, grain (“sorrowful, sad, sorry”) (see chagrin), Cimbrian gramo, Old High German gram (“angry”) and Middle English gram (“angry”), ultimately from Proto-Germanic *gramaz (“furious, hostile”).",
  "forms": [
    {
      "form": "grama",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "grami",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "grame",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gramo (feminine grama, masculine plural grami, feminine plural grame)",
      "name": "it-adj"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "obsolete",
        "3": "Lombardy"
      },
      "expansion": "(obsolete, Lombardy)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "grà‧mo"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "grà‧mo"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              98,
              103
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              113,
              120
            ]
          ],
          "english": "And a she-wolf, that with all hungerings seemed to be laden in her meagreness, ⁠and many folk has caused to live forlorn!",
          "ref": "1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto I”, in Inferno [Hell], lines 49–51; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:",
          "text": "Ed una lupa, che di tutte brame ¶ sembiava carca ne la sua magrezza, ¶ e molte genti fé già viver grame,",
          "translation": "And a she-wolf, that with all hungerings seemed to be laden in her meagreness, ⁠and many folk has caused to live forlorn!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wretched; needy, poor"
      ],
      "links": [
        [
          "wretched",
          "wretched"
        ],
        [
          "needy",
          "needy"
        ],
        [
          "poor",
          "poor"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Lombardy",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "desirous"
      ],
      "links": [
        [
          "desirous",
          "desirous"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Lombardy",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡra.mo/"
    },
    {
      "rhymes": "-amo"
    }
  ],
  "word": "gramo"
}

Download raw JSONL data for gramo meaning in Italian (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-14 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.