See gamella in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "fr", "3": "gamelle" }, "expansion": "Borrowed from French gamelle", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from French gamelle.", "forms": [ { "form": "gamelle", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "gamella f (plural gamelle)", "name": "it-noun" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "If This Is a Man", "ref": "1947, Primo Levi, “Sul fondo”, in Se questo è un uomo [If This Is a Man], Torino: Einaudi, published 1987, →ISBN, page 31:", "text": "Quanto ai numeri grossi, essi comportano una nota di essenziale comicità, come avviene per i termini «matricola» o «coscritto» nella vita normale: il grosso numero tipico è un individuo panciuto, docile e scemo, a cui puoi far credere che all'infermeria distribuiscono scarpe di cuoio per individui dai piedi delicati, e convincerlo a corrervi e a lasciarti la sua gamella di zuppa «in custodia»; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "mess tin" ], "id": "en-gamella-it-noun-xg5hF9h7", "links": [ [ "mess tin", "mess tin" ] ], "synonyms": [ { "word": "gavetta" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "billy, billycan" ], "id": "en-gamella-it-noun-L1ir6uVg", "links": [ [ "billy", "billy" ], [ "billycan", "billycan" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "gamella" }
{ "categories": [ "Italian countable nouns", "Italian entries with incorrect language header", "Italian feminine nouns", "Italian lemmas", "Italian nouns", "Italian terms borrowed from French", "Italian terms derived from French", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "fr", "3": "gamelle" }, "expansion": "Borrowed from French gamelle", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from French gamelle.", "forms": [ { "form": "gamelle", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "gamella f (plural gamelle)", "name": "it-noun" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Italian terms with quotations", "Requests for translations of Italian quotations" ], "examples": [ { "english": "If This Is a Man", "ref": "1947, Primo Levi, “Sul fondo”, in Se questo è un uomo [If This Is a Man], Torino: Einaudi, published 1987, →ISBN, page 31:", "text": "Quanto ai numeri grossi, essi comportano una nota di essenziale comicità, come avviene per i termini «matricola» o «coscritto» nella vita normale: il grosso numero tipico è un individuo panciuto, docile e scemo, a cui puoi far credere che all'infermeria distribuiscono scarpe di cuoio per individui dai piedi delicati, e convincerlo a corrervi e a lasciarti la sua gamella di zuppa «in custodia»; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "mess tin" ], "links": [ [ "mess tin", "mess tin" ] ], "synonyms": [ { "word": "gavetta" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "billy, billycan" ], "links": [ [ "billy", "billy" ], [ "billycan", "billycan" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "gamella" }
Download raw JSONL data for gamella meaning in Italian (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.