"fuori fase" meaning in Italian

See fuori fase in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: Literally, “out of phase”. Etymology templates: {{m-g|out of phase}} “out of phase”, {{lit|out of phase}} Literally, “out of phase” Head templates: {{it-adj|inv=1}} fuori fase (invariable)
  1. (mechanics) out of phase (of a motor) Tags: invariable Categories (topical): Mechanics
    Sense id: en-fuori_fase-it-adj-qIm-Voxi Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 95 5 Disambiguation of Pages with 1 entry: 100 0 Disambiguation of Pages with entries: 100 0 Topics: engineering, mechanical-engineering, mechanics, natural-sciences, physical-sciences
  2. (idiomatic, by extension) off one's feed, under the weather, out of it Tags: broadly, idiomatic, invariable Synonyms: giù di corda
    Sense id: en-fuori_fase-it-adj-xw2IYcYm
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "out of phase"
      },
      "expansion": "“out of phase”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "out of phase"
      },
      "expansion": "Literally, “out of phase”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “out of phase”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "inv": "1"
      },
      "expansion": "fuori fase (invariable)",
      "name": "it-adj"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "it",
          "name": "Mechanics",
          "orig": "it:Mechanics",
          "parents": [
            "Physics",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "out of phase (of a motor)"
      ],
      "id": "en-fuori_fase-it-adj-qIm-Voxi",
      "links": [
        [
          "mechanics",
          "mechanics"
        ],
        [
          "out of phase",
          "out of phase"
        ],
        [
          "motor",
          "motor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mechanics) out of phase (of a motor)"
      ],
      "tags": [
        "invariable"
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "mechanical-engineering",
        "mechanics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I arranged his pillows so we could play Counterinsurgence on the bare sheetless mattress, but he was so tired and out of it that he sucked almost as bad as I did, and we couldn't go five minutes without both getting dead.",
          "ref": "2012, John Green, translated by Giorgia Grilli, Colpa delle Stelle [The Fault in our Stars], Mondadori, page 138:",
          "text": "Ho sistemato i cuscini per poter giocare a Counterinsurgence sul materasso senza lenzuola, ma lui era così stanco e fuori fase che sbagliava quasi quanto me, e dopo nemmeno cinque minuti eravamo già morti tutti e due.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "off one's feed, under the weather, out of it"
      ],
      "id": "en-fuori_fase-it-adj-xw2IYcYm",
      "links": [
        [
          "off one's feed",
          "off one's feed"
        ],
        [
          "under the weather",
          "under the weather"
        ],
        [
          "out of it",
          "out of it"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, by extension) off one's feed, under the weather, out of it"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "giù di corda"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "idiomatic",
        "invariable"
      ]
    }
  ],
  "word": "fuori fase"
}
{
  "categories": [
    "Italian adjectives",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian indeclinable adjectives",
    "Italian lemmas",
    "Italian multiword terms",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "out of phase"
      },
      "expansion": "“out of phase”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "out of phase"
      },
      "expansion": "Literally, “out of phase”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “out of phase”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "inv": "1"
      },
      "expansion": "fuori fase (invariable)",
      "name": "it-adj"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "it:Mechanics"
      ],
      "glosses": [
        "out of phase (of a motor)"
      ],
      "links": [
        [
          "mechanics",
          "mechanics"
        ],
        [
          "out of phase",
          "out of phase"
        ],
        [
          "motor",
          "motor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mechanics) out of phase (of a motor)"
      ],
      "tags": [
        "invariable"
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "mechanical-engineering",
        "mechanics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian idioms",
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I arranged his pillows so we could play Counterinsurgence on the bare sheetless mattress, but he was so tired and out of it that he sucked almost as bad as I did, and we couldn't go five minutes without both getting dead.",
          "ref": "2012, John Green, translated by Giorgia Grilli, Colpa delle Stelle [The Fault in our Stars], Mondadori, page 138:",
          "text": "Ho sistemato i cuscini per poter giocare a Counterinsurgence sul materasso senza lenzuola, ma lui era così stanco e fuori fase che sbagliava quasi quanto me, e dopo nemmeno cinque minuti eravamo già morti tutti e due.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "off one's feed, under the weather, out of it"
      ],
      "links": [
        [
          "off one's feed",
          "off one's feed"
        ],
        [
          "under the weather",
          "under the weather"
        ],
        [
          "out of it",
          "out of it"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, by extension) off one's feed, under the weather, out of it"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "giù di corda"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "idiomatic",
        "invariable"
      ]
    }
  ],
  "word": "fuori fase"
}

Download raw JSONL data for fuori fase meaning in Italian (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.