"fuga in avanti" meaning in Italian

See fuga in avanti in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: fughe in avanti [plural]
Etymology: Literally, “escape in ahead.” Compare French fuite en avant, German Flucht nach vorn, and Spanish huida hacia adelante. Etymology templates: {{m-g|escape in ahead.}} “escape in ahead.”, {{lit|escape in ahead.}} Literally, “escape in ahead.”, {{cog|fr|fuite en avant}} French fuite en avant, {{cog|de|Flucht nach vorn}} German Flucht nach vorn, {{cog|es|huida hacia adelante}} Spanish huida hacia adelante Head templates: {{it-noun|f}} fuga in avanti f (plural fughe in avanti)
  1. behavior of those who, instead of dealing with a problem directly, find solutions that are difficult to define, implement, or achieve Tags: feminine
    Sense id: en-fuga_in_avanti-it-noun-SxXT2BqD Categories (other): Italian entries with incorrect language header

Download JSON data for fuga in avanti meaning in Italian (3.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "escape in ahead."
      },
      "expansion": "“escape in ahead.”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "escape in ahead."
      },
      "expansion": "Literally, “escape in ahead.”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fuite en avant"
      },
      "expansion": "French fuite en avant",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Flucht nach vorn"
      },
      "expansion": "German Flucht nach vorn",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "huida hacia adelante"
      },
      "expansion": "Spanish huida hacia adelante",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “escape in ahead.” Compare French fuite en avant, German Flucht nach vorn, and Spanish huida hacia adelante.",
  "forms": [
    {
      "form": "fughe in avanti",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "fuga in avanti f (plural fughe in avanti)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Forza Italia [political party] has in fact brought forward a bill to the House that proposes to \"apply the salary provided by the leading national collective agreement for the relevant sector to work activities not covered by a national collective agreement (about 5% of Italian workers)\" and to \"exempt the Christmas bonus, overtime, and overnight work\" for \"employees with incomes not exceeding 25 thousand euros\". A push that — according to sources in the Majority — is not well-received by coalition allies, beyond the customary statements.",
          "ref": "2023 July 25, The Editorial Board, “Salario minimo, FdI rinuncia a votare l’emendamento soppressivo: il confronto sarà in Aula. Obiettivo il rinvio a settembre [Minimum wage, FdI [political party] declines to vote on the suppressive amendment [to remove a provision from a bill]: the battle will be in the halls of Parliament. The goal is a delay to September]”, in il Fatto Quotidiano",
          "text": "Forza Italia ha presentato infatti una proposta di legge alla Camera che prevede di “applicare alle attività lavorative non coperte da un contratto collettivo nazionale (circa il 5% dei lavoratori italiani) il salario previsto dal contratto collettivo nazionale leader per il settore di riferimento” e “la detassazione della tredicesima, del lavoro straordinario e di quello notturno” per “i lavoratori dipendenti con reddito non superiore a 25mila euro”. Una fuga in avanti che – a quanto riferiscono fonti parlamentari di maggioranza – non viene ben accolta dagli alleati, al di là delle dichiarazioni di rito.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "behavior of those who, instead of dealing with a problem directly, find solutions that are difficult to define, implement, or achieve"
      ],
      "id": "en-fuga_in_avanti-it-noun-SxXT2BqD",
      "links": [
        [
          "behavior",
          "behavior"
        ],
        [
          "define",
          "define"
        ],
        [
          "implement",
          "implement"
        ],
        [
          "achieve",
          "achieve"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "fuga in avanti"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "escape in ahead."
      },
      "expansion": "“escape in ahead.”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "escape in ahead."
      },
      "expansion": "Literally, “escape in ahead.”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fuite en avant"
      },
      "expansion": "French fuite en avant",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Flucht nach vorn"
      },
      "expansion": "German Flucht nach vorn",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "huida hacia adelante"
      },
      "expansion": "Spanish huida hacia adelante",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “escape in ahead.” Compare French fuite en avant, German Flucht nach vorn, and Spanish huida hacia adelante.",
  "forms": [
    {
      "form": "fughe in avanti",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "fuga in avanti f (plural fughe in avanti)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian countable nouns",
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian feminine nouns",
        "Italian lemmas",
        "Italian multiword terms",
        "Italian nouns",
        "Italian nouns with red links in their headword lines",
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Forza Italia [political party] has in fact brought forward a bill to the House that proposes to \"apply the salary provided by the leading national collective agreement for the relevant sector to work activities not covered by a national collective agreement (about 5% of Italian workers)\" and to \"exempt the Christmas bonus, overtime, and overnight work\" for \"employees with incomes not exceeding 25 thousand euros\". A push that — according to sources in the Majority — is not well-received by coalition allies, beyond the customary statements.",
          "ref": "2023 July 25, The Editorial Board, “Salario minimo, FdI rinuncia a votare l’emendamento soppressivo: il confronto sarà in Aula. Obiettivo il rinvio a settembre [Minimum wage, FdI [political party] declines to vote on the suppressive amendment [to remove a provision from a bill]: the battle will be in the halls of Parliament. The goal is a delay to September]”, in il Fatto Quotidiano",
          "text": "Forza Italia ha presentato infatti una proposta di legge alla Camera che prevede di “applicare alle attività lavorative non coperte da un contratto collettivo nazionale (circa il 5% dei lavoratori italiani) il salario previsto dal contratto collettivo nazionale leader per il settore di riferimento” e “la detassazione della tredicesima, del lavoro straordinario e di quello notturno” per “i lavoratori dipendenti con reddito non superiore a 25mila euro”. Una fuga in avanti che – a quanto riferiscono fonti parlamentari di maggioranza – non viene ben accolta dagli alleati, al di là delle dichiarazioni di rito.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "behavior of those who, instead of dealing with a problem directly, find solutions that are difficult to define, implement, or achieve"
      ],
      "links": [
        [
          "behavior",
          "behavior"
        ],
        [
          "define",
          "define"
        ],
        [
          "implement",
          "implement"
        ],
        [
          "achieve",
          "achieve"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "fuga in avanti"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.