"flebile" meaning in Italian

See flebile in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈflɛ.bi.le/ Forms: flebili [plural]
Rhymes: -ɛbile Etymology: Learned borrowing from Latin flēbilis (“tearful”). Doublet of fievole, which was inherited. Etymology templates: {{lbor|it|la|flēbilis||tearful}} Learned borrowing from Latin flēbilis (“tearful”), {{doublet|it|fievole}} Doublet of fievole Head templates: {{it-adj}} flebile (plural flebili)
  1. tearful, sorrowful, lachrymose Synonyms: lacrimevole, lamentoso, malinconico, mesto, flebil [apocopic] Derived forms: flebilmente Related terms: fievole, fleto
    Sense id: en-flebile-it-adj-MrdQsJ2H Categories (other): Italian entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for flebile meaning in Italian (3.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "flēbilis",
        "4": "",
        "5": "tearful"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Latin flēbilis (“tearful”)",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "fievole"
      },
      "expansion": "Doublet of fievole",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Latin flēbilis (“tearful”). Doublet of fievole, which was inherited.",
  "forms": [
    {
      "form": "flebili",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "flebile (plural flebili)",
      "name": "it-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "flè‧bi‧le"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "flebilmente"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When Alcuin, according to the old custom, got higher up, and after looking at the so troubled and grieving people, he prepared the lyre with the tearful singing.",
          "ref": "1478, Luigi Pulci, “Canto ventesimottavo [Twenty-eighth Canto]”, in Morgante, Felice Le Monnier, published 1855, page 418",
          "text": "Quando Alcuin, secondo l’antico usosalito in alto, poi che guardato ebbela gente afflitta e lamentabil tanto,la cetra accommodò col flebil canto.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "In these languid voices, something sorrowful and gentle resounds, that slithers to his heart",
          "ref": "1581, Torquato Tasso, “Canto duodecimo [Twelfth Canto]”, in Gerusalemme liberata [Jerusalem Delivered], Erasmo Viotti, page 289",
          "text": "In queste voci languide risuonaUn non sò che di flebile, e soave,ch'al cor gli serpe […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The Nymphs ran at those sorrowful cries, Neptune the parent also ran there, and they cried with a tearful and raucous sound",
          "ref": "1623, Giambattista Marino, “Canto XIX”, in L'Adone [Adonis], collected in Tutte le opere di Giovan Battista Marino, volume 2, tomo 1, Milan: A. Mondadori, published 1976",
          "text": "Corser le Ninfe a que’ dogliosi accenti,Nettuno il genitor vi corse anch’esso,e ne piansero in suon flebile e rauco",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "I saw twilight shine in vain on silent roads, in vain the valley echoed to the sad nightingale.",
          "ref": "1835, Giacomo Leopardi with Alessandro Donati, “XX. Il risorgimento”, in Canti.djvu), Bari: Einaudi, published 1917, page 75, lines 53–56",
          "text": "Invan brillare il vesperovidi per muto calle,invan sonò la valledel flebile usignol.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tearful, sorrowful, lachrymose"
      ],
      "id": "en-flebile-it-adj-MrdQsJ2H",
      "links": [
        [
          "tearful",
          "tearful"
        ],
        [
          "sorrowful",
          "sorrowful"
        ],
        [
          "lachrymose",
          "lachrymose"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "fievole"
        },
        {
          "word": "fleto"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "lacrimevole"
        },
        {
          "word": "lamentoso"
        },
        {
          "word": "malinconico"
        },
        {
          "word": "mesto"
        },
        {
          "tags": [
            "apocopic"
          ],
          "word": "flebil"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈflɛ.bi.le/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛbile"
    }
  ],
  "word": "flebile"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "flebilmente"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "flēbilis",
        "4": "",
        "5": "tearful"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Latin flēbilis (“tearful”)",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "fievole"
      },
      "expansion": "Doublet of fievole",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Latin flēbilis (“tearful”). Doublet of fievole, which was inherited.",
  "forms": [
    {
      "form": "flebili",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "flebile (plural flebili)",
      "name": "it-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "flè‧bi‧le"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "fievole"
    },
    {
      "word": "fleto"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian 3-syllable words",
        "Italian adjectives",
        "Italian doublets",
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian learned borrowings from Latin",
        "Italian lemmas",
        "Italian terms borrowed from Latin",
        "Italian terms derived from Latin",
        "Italian terms with IPA pronunciation",
        "Italian terms with quotations",
        "Rhymes:Italian/ɛbile",
        "Rhymes:Italian/ɛbile/3 syllables"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When Alcuin, according to the old custom, got higher up, and after looking at the so troubled and grieving people, he prepared the lyre with the tearful singing.",
          "ref": "1478, Luigi Pulci, “Canto ventesimottavo [Twenty-eighth Canto]”, in Morgante, Felice Le Monnier, published 1855, page 418",
          "text": "Quando Alcuin, secondo l’antico usosalito in alto, poi che guardato ebbela gente afflitta e lamentabil tanto,la cetra accommodò col flebil canto.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "In these languid voices, something sorrowful and gentle resounds, that slithers to his heart",
          "ref": "1581, Torquato Tasso, “Canto duodecimo [Twelfth Canto]”, in Gerusalemme liberata [Jerusalem Delivered], Erasmo Viotti, page 289",
          "text": "In queste voci languide risuonaUn non sò che di flebile, e soave,ch'al cor gli serpe […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The Nymphs ran at those sorrowful cries, Neptune the parent also ran there, and they cried with a tearful and raucous sound",
          "ref": "1623, Giambattista Marino, “Canto XIX”, in L'Adone [Adonis], collected in Tutte le opere di Giovan Battista Marino, volume 2, tomo 1, Milan: A. Mondadori, published 1976",
          "text": "Corser le Ninfe a que’ dogliosi accenti,Nettuno il genitor vi corse anch’esso,e ne piansero in suon flebile e rauco",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "I saw twilight shine in vain on silent roads, in vain the valley echoed to the sad nightingale.",
          "ref": "1835, Giacomo Leopardi with Alessandro Donati, “XX. Il risorgimento”, in Canti.djvu), Bari: Einaudi, published 1917, page 75, lines 53–56",
          "text": "Invan brillare il vesperovidi per muto calle,invan sonò la valledel flebile usignol.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tearful, sorrowful, lachrymose"
      ],
      "links": [
        [
          "tearful",
          "tearful"
        ],
        [
          "sorrowful",
          "sorrowful"
        ],
        [
          "lachrymose",
          "lachrymose"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "lacrimevole"
        },
        {
          "word": "lamentoso"
        },
        {
          "word": "malinconico"
        },
        {
          "word": "mesto"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈflɛ.bi.le/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛbile"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "apocopic"
      ],
      "word": "flebil"
    }
  ],
  "word": "flebile"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.