"farsene una ragione" meaning in Italian

See farsene una ragione in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: fàrsene una ragione [canonical], me ne fàccio una ragione [first-person, present, singular], me ne féci una ragione [first-person, historic, past, singular], fàtto una ragione [participle, past], me ne facévo una ragione [first-person, imperfect, singular], fàttene una ragione [imperative, second-person, singular]
Head templates: {{it-verb|@}} fàrsene una ragione (pronominal, first-person singular present me ne fàccio una ragione, first-person singular past historic me ne féci una ragione, past participle fàtto una ragione, first-person singular imperfect me ne facévo una ragione, second-person singular imperative fàttene una ragione)
  1. to come to terms with it, to get over it, to deal with it Tags: pronominal
    Sense id: en-farsene_una_ragione-it-verb-q053fYqZ Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "fàrsene una ragione",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "me ne fàccio una ragione",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "me ne féci una ragione",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fàtto una ragione",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "me ne facévo una ragione",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fàttene una ragione",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "@"
      },
      "expansion": "fàrsene una ragione (pronominal, first-person singular present me ne fàccio una ragione, first-person singular past historic me ne féci una ragione, past participle fàtto una ragione, first-person singular imperfect me ne facévo una ragione, second-person singular imperative fàttene una ragione)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to come to terms with it, to get over it, to deal with it"
      ],
      "id": "en-farsene_una_ragione-it-verb-q053fYqZ",
      "links": [
        [
          "come to terms with",
          "come to terms with"
        ],
        [
          "get over",
          "get over"
        ],
        [
          "deal with",
          "deal with"
        ]
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "word": "farsene una ragione"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "fàrsene una ragione",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "me ne fàccio una ragione",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "me ne féci una ragione",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fàtto una ragione",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "me ne facévo una ragione",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fàttene una ragione",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "@"
      },
      "expansion": "fàrsene una ragione (pronominal, first-person singular present me ne fàccio una ragione, first-person singular past historic me ne féci una ragione, past participle fàtto una ragione, first-person singular imperfect me ne facévo una ragione, second-person singular imperative fàttene una ragione)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian lemmas",
        "Italian multiword terms",
        "Italian verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to come to terms with it, to get over it, to deal with it"
      ],
      "links": [
        [
          "come to terms with",
          "come to terms with"
        ],
        [
          "get over",
          "get over"
        ],
        [
          "deal with",
          "deal with"
        ]
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "word": "farsene una ragione"
}

Download raw JSONL data for farsene una ragione meaning in Italian (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.