"eterno" meaning in Italian

See eterno in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /eˈtɛr.no/ Forms: eterna [feminine], eterni [masculine, plural], eterne [feminine, plural]
Rhymes: -ɛrno Etymology: First attested 14th century. From Latin aeternus, from an earlier form aeviternus, derived from aevum (“time; age”). Etymology templates: {{der|it|la|aeternus}} Latin aeternus, {{m|la|aeviternus}} aeviternus, {{m|la|aevum||time; age}} aevum (“time; age”) Head templates: {{it-adj}} eterno (feminine eterna, masculine plural eterni, feminine plural eterne)
  1. eternal, everlasting Synonyms: eternale [archaic, poetic] Derived forms: eternamente
    Sense id: en-eterno-it-adj-1~yIPwSf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: etterno [archaic]
Etymology number: 1

Noun

IPA: /eˈtɛr.no/
Rhymes: -ɛrno Etymology: First attested 14th century. From Latin aeternus, from an earlier form aeviternus, derived from aevum (“time; age”). Etymology templates: {{der|it|la|aeternus}} Latin aeternus, {{m|la|aeviternus}} aeviternus, {{m|la|aevum||time; age}} aevum (“time; age”) Head templates: {{it-noun|m|-}} eterno m (uncountable)
  1. eternity Tags: masculine, uncountable Categories (topical): Time Related terms: eternale, eternare, eternità
    Sense id: en-eterno-it-noun-DAjA0iOv Disambiguation of Time: 40 60 0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: etterno [archaic]
Etymology number: 1

Verb

IPA: /eˈtɛr.no/
Rhymes: -ɛrno Etymology: See the etymology of the corresponding lemma form. Etymology templates: {{nonlemma}} See the etymology of the corresponding lemma form. Head templates: {{head|it|verb form}} eterno
  1. first-person singular present indicative of eternare Tags: first-person, form-of, indicative, present, singular Form of: eternare
    Sense id: en-eterno-it-verb-F3SyU1rW Categories (other): Italian entries with incorrect language header Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 4 5 90
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for eterno meaning in Italian (6.3kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "aeternus"
      },
      "expansion": "Latin aeternus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "aeviternus"
      },
      "expansion": "aeviternus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "aevum",
        "3": "",
        "4": "time; age"
      },
      "expansion": "aevum (“time; age”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested 14th century. From Latin aeternus, from an earlier form aeviternus, derived from aevum (“time; age”).",
  "forms": [
    {
      "form": "eterna",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "eterni",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "eterne",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "eterno (feminine eterna, masculine plural eterni, feminine plural eterne)",
      "name": "it-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "e‧tèr‧no"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "word": "eternamente"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The short limit set to life is not to be consumed in those things which make the eternal goodness hidden from us.",
          "ref": "1343, Giovanni Boccaccio, Amorosa visione [Loving Vision], published 1833, page 11",
          "text": "Il corto termine alla vita postoNon è da consumare in quelle cose,che ’l bene eterno ci fanno nascosto.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "That mace is filled with an eternal fire, always burning without ever dying out; and no good shield, or tempered armour/armor, or thick helm is enough to escape it.",
          "ref": "1516, Ludovico Ariosto, “Canto quarantesimosecondo [Fourty-second Canto]”, in Orlando Furioso [Raging Roland], Venice: Printed by Gabriel Giolito, published 1551, page 195",
          "text": "Piena d’un foco eterno è quella mazza,Che senza consumarsi ogn’hora avampa;Ne per buon scudo o tempra di corazzaO per grossezza d’elmo se ne scampa.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Until that day, before she was stung by Love, Andromeda was always bothered and bored; after she gave herself to Perseus, she was followed by delight and joy in life, and eternal honour/honor in death.",
          "ref": "1530, Pietro Bembo, “Libro I, Capitolo III [Book 1, Chapter 3]”, in Gli asolani, published 1989",
          "text": "Infin quel dì, che pria la punse Amore,Andromeda ebbe sempre affanno e noia;Poi ch’a Perseo si diè, diletto e gioiaSeguilla viva, e morta eterno onore.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Harsh, eternal hatred to the rival Rome swore Hannibal the strong upon the altar; and the bitter threat was not in vain, but instead was paramount crux of glory to him.",
          "ref": "1799, Vittorio Alfieri, “Proemio”, in Misogallo [The French-Hater], London, page 51, lines 1–4",
          "text": "Odio all’emula Roma acerbo eternoGiurava il forte Annibale su l’ara:Nè a vuoto usciva la minaccia amara,Che gli era anzi di Gloria eccelso perno.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "You make me wander with my thoughts, on footprints leading to eternal nothingness; meanwhile, this guilty time passes, and with him the crowds of worries that make him struggle along with me",
          "ref": "1803, Ugo Foscolo, “Alla sera [To the Evening]”, in Sonetti [Sonnets]), collected in Opere scelte di Ugo Foscolo, vol. 2, Florence, published 1835, page 116",
          "text": "Vagar mi fai co’ miei pensier su l’ormeChe vanno al nulla eterno; e intanto fuggeQuesto reo tempo, e van con lui le tormeDelle cure, onde meco egli si strugge",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eternal, everlasting"
      ],
      "id": "en-eterno-it-adj-1~yIPwSf",
      "links": [
        [
          "eternal",
          "eternal"
        ],
        [
          "everlasting",
          "everlasting"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "archaic",
            "poetic"
          ],
          "word": "eternale"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/eˈtɛr.no/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛrno"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "etterno"
    }
  ],
  "word": "eterno"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "aeternus"
      },
      "expansion": "Latin aeternus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "aeviternus"
      },
      "expansion": "aeviternus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "aevum",
        "3": "",
        "4": "time; age"
      },
      "expansion": "aevum (“time; age”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested 14th century. From Latin aeternus, from an earlier form aeviternus, derived from aevum (“time; age”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "eterno m (uncountable)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "e‧tèr‧no"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "40 60 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "it",
          "name": "Time",
          "orig": "it:Time",
          "parents": [
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And, as I hear the wind blowing through these plants, I compare that infinite silence to this voice, and I think of eternity",
          "ref": "1835, Giacomo Leopardi with Alessandro Donati, “XII. L'infinito [12. The Infinite]”, in Canti.djvu), Bari: Einaudi, published 1917, page 49, lines 8–11",
          "text": "[…] E come il vento ¶ odo stormir tra queste piante, io quello ¶ infinito silenzio a questa voce ¶ vo comparando: e mi sovvien l’eterno",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eternity"
      ],
      "id": "en-eterno-it-noun-DAjA0iOv",
      "links": [
        [
          "eternity",
          "eternity"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "eternale"
        },
        {
          "word": "eternare"
        },
        {
          "word": "eternità"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/eˈtɛr.no/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛrno"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "etterno"
    }
  ],
  "word": "eterno"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "eterno",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "e‧tèr‧no"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 5 90",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "eternare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of eternare"
      ],
      "id": "en-eterno-it-verb-F3SyU1rW",
      "links": [
        [
          "eternare",
          "eternare#Italian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/eˈtɛr.no/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛrno"
    }
  ],
  "word": "eterno"
}
{
  "categories": [
    "Italian 3-syllable words",
    "Italian adjectives",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian non-lemma forms",
    "Italian nouns",
    "Italian terms derived from Latin",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian uncountable nouns",
    "Italian verb forms",
    "Rhymes:Italian/ɛrno",
    "Rhymes:Italian/ɛrno/3 syllables",
    "it:Time"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "eternamente"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "aeternus"
      },
      "expansion": "Latin aeternus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "aeviternus"
      },
      "expansion": "aeviternus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "aevum",
        "3": "",
        "4": "time; age"
      },
      "expansion": "aevum (“time; age”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested 14th century. From Latin aeternus, from an earlier form aeviternus, derived from aevum (“time; age”).",
  "forms": [
    {
      "form": "eterna",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "eterni",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "eterne",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "eterno (feminine eterna, masculine plural eterni, feminine plural eterne)",
      "name": "it-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "e‧tèr‧no"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The short limit set to life is not to be consumed in those things which make the eternal goodness hidden from us.",
          "ref": "1343, Giovanni Boccaccio, Amorosa visione [Loving Vision], published 1833, page 11",
          "text": "Il corto termine alla vita postoNon è da consumare in quelle cose,che ’l bene eterno ci fanno nascosto.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "That mace is filled with an eternal fire, always burning without ever dying out; and no good shield, or tempered armour/armor, or thick helm is enough to escape it.",
          "ref": "1516, Ludovico Ariosto, “Canto quarantesimosecondo [Fourty-second Canto]”, in Orlando Furioso [Raging Roland], Venice: Printed by Gabriel Giolito, published 1551, page 195",
          "text": "Piena d’un foco eterno è quella mazza,Che senza consumarsi ogn’hora avampa;Ne per buon scudo o tempra di corazzaO per grossezza d’elmo se ne scampa.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Until that day, before she was stung by Love, Andromeda was always bothered and bored; after she gave herself to Perseus, she was followed by delight and joy in life, and eternal honour/honor in death.",
          "ref": "1530, Pietro Bembo, “Libro I, Capitolo III [Book 1, Chapter 3]”, in Gli asolani, published 1989",
          "text": "Infin quel dì, che pria la punse Amore,Andromeda ebbe sempre affanno e noia;Poi ch’a Perseo si diè, diletto e gioiaSeguilla viva, e morta eterno onore.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Harsh, eternal hatred to the rival Rome swore Hannibal the strong upon the altar; and the bitter threat was not in vain, but instead was paramount crux of glory to him.",
          "ref": "1799, Vittorio Alfieri, “Proemio”, in Misogallo [The French-Hater], London, page 51, lines 1–4",
          "text": "Odio all’emula Roma acerbo eternoGiurava il forte Annibale su l’ara:Nè a vuoto usciva la minaccia amara,Che gli era anzi di Gloria eccelso perno.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "You make me wander with my thoughts, on footprints leading to eternal nothingness; meanwhile, this guilty time passes, and with him the crowds of worries that make him struggle along with me",
          "ref": "1803, Ugo Foscolo, “Alla sera [To the Evening]”, in Sonetti [Sonnets]), collected in Opere scelte di Ugo Foscolo, vol. 2, Florence, published 1835, page 116",
          "text": "Vagar mi fai co’ miei pensier su l’ormeChe vanno al nulla eterno; e intanto fuggeQuesto reo tempo, e van con lui le tormeDelle cure, onde meco egli si strugge",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eternal, everlasting"
      ],
      "links": [
        [
          "eternal",
          "eternal"
        ],
        [
          "everlasting",
          "everlasting"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "archaic",
            "poetic"
          ],
          "word": "eternale"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/eˈtɛr.no/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛrno"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "etterno"
    }
  ],
  "word": "eterno"
}

{
  "categories": [
    "Italian 3-syllable words",
    "Italian adjectives",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian non-lemma forms",
    "Italian nouns",
    "Italian terms derived from Latin",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian uncountable nouns",
    "Italian verb forms",
    "Rhymes:Italian/ɛrno",
    "Rhymes:Italian/ɛrno/3 syllables",
    "it:Time"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "aeternus"
      },
      "expansion": "Latin aeternus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "aeviternus"
      },
      "expansion": "aeviternus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "aevum",
        "3": "",
        "4": "time; age"
      },
      "expansion": "aevum (“time; age”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested 14th century. From Latin aeternus, from an earlier form aeviternus, derived from aevum (“time; age”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "eterno m (uncountable)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "e‧tèr‧no"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "eternale"
    },
    {
      "word": "eternare"
    },
    {
      "word": "eternità"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And, as I hear the wind blowing through these plants, I compare that infinite silence to this voice, and I think of eternity",
          "ref": "1835, Giacomo Leopardi with Alessandro Donati, “XII. L'infinito [12. The Infinite]”, in Canti.djvu), Bari: Einaudi, published 1917, page 49, lines 8–11",
          "text": "[…] E come il vento ¶ odo stormir tra queste piante, io quello ¶ infinito silenzio a questa voce ¶ vo comparando: e mi sovvien l’eterno",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eternity"
      ],
      "links": [
        [
          "eternity",
          "eternity"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/eˈtɛr.no/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛrno"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "etterno"
    }
  ],
  "word": "eterno"
}

{
  "categories": [
    "Italian 3-syllable words",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian non-lemma forms",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian verb forms",
    "Rhymes:Italian/ɛrno",
    "Rhymes:Italian/ɛrno/3 syllables",
    "it:Time"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "eterno",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "e‧tèr‧no"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "eternare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of eternare"
      ],
      "links": [
        [
          "eternare",
          "eternare#Italian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/eˈtɛr.no/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛrno"
    }
  ],
  "word": "eterno"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.