"di bocca in bocca" meaning in Italian

See di bocca in bocca in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

Etymology: Literally, “of mouth in mouth”. Etymology templates: {{m-g|of mouth in mouth}} “of mouth in mouth”, {{lit|of mouth in mouth}} Literally, “of mouth in mouth” Head templates: {{head|it|prepositional phrase}} di bocca in bocca
  1. by word of mouth
    Sense id: en-di_bocca_in_bocca-it-prep_phrase-PksFKiDr Categories (other): Italian entries with incorrect language header

Download JSON data for di bocca in bocca meaning in Italian (1.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "of mouth in mouth"
      },
      "expansion": "“of mouth in mouth”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "of mouth in mouth"
      },
      "expansion": "Literally, “of mouth in mouth”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “of mouth in mouth”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "di bocca in bocca",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We can only spread our knowledge outwards from individual to individual, generation after generation.\n(literally, “We can communicate our knowledge only by word of mouth, from generation to generation.”)",
          "ref": "2019, George Orwell, translated by Nicola Gardini, Nineteen Eighty-Four, Mondadori",
          "text": "Possiamo comunicare il nostro sapere solo di bocca in bocca, di generazione in generazione.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "by word of mouth"
      ],
      "id": "en-di_bocca_in_bocca-it-prep_phrase-PksFKiDr",
      "links": [
        [
          "word of mouth",
          "word of mouth"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "di bocca in bocca"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "of mouth in mouth"
      },
      "expansion": "“of mouth in mouth”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "of mouth in mouth"
      },
      "expansion": "Literally, “of mouth in mouth”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “of mouth in mouth”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "di bocca in bocca",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian lemmas",
        "Italian multiword terms",
        "Italian prepositional phrases",
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We can only spread our knowledge outwards from individual to individual, generation after generation.\n(literally, “We can communicate our knowledge only by word of mouth, from generation to generation.”)",
          "ref": "2019, George Orwell, translated by Nicola Gardini, Nineteen Eighty-Four, Mondadori",
          "text": "Possiamo comunicare il nostro sapere solo di bocca in bocca, di generazione in generazione.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "by word of mouth"
      ],
      "links": [
        [
          "word of mouth",
          "word of mouth"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "di bocca in bocca"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.