See deandreiano in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "", "3": "iano", "pos2": "pertaining to", "t2": "-ian" }, "expansion": "+ -iano (“-ian”, pertaining to)", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From the surname De André + -iano (“-ian”, pertaining to)", "forms": [ { "form": "deandreiana", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "deandreiani", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "deandreiane", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "deandreiano (feminine deandreiana, masculine plural deandreiani, feminine plural deandreiane)", "name": "it-adj" } ], "hyphenation": [ "de‧an‧dre‧ià‧no" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italian terms suffixed with -iano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "it", "name": "Music", "orig": "it:Music", "parents": [ "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "After the solos, Cristiano goes back to playing during the second half […] and goes over almost all of La buona novella before coming to a wonderful end on “Il testamento di Tito”, with the Ten Commandments revisited in a Deandreian key.", "ref": "1998 February 13, Alessandra Arachi, edited by RCS Media Group, Corriere della Sera, Spettacoli, page 53:", "text": "Dopo gli assoli, nel secondo tempo Cristiano torna a suonare […] e ripercorre quasi tutta la «Buona Novella» prima di arrivare ad un bellissimo finale sul «Testamento di Tito», ovvero i dieci comandamenti rivisitati in chiave deandreiana.", "type": "quote" }, { "english": "[Creuza de mä] is an album where the creative contribution of Mauro Pagani was very strong. The same can also be said for other Deandreian records.", "ref": "2004 November 27, Gabriele Ferraris, edited by Gruppo Editoriale L'Espresso, La Stampa, Tuttolibri, page 8:", "text": "[Creuza de mä] è un album di Fabrizio De André in cui l’apporto creativo di Mauro Pagani fu fortissimo […] Il che, peraltro, si può dire d’altri dischi deandreiani", "type": "quote" }, { "english": "Such an advantage is derived from his crucial contribution to the realization of the record [Creuza de mä] considered the greatest classic of De André's repertoire", "ref": "2005 September 16, Alberto Campo, edited by Gruppo Editoriale L'Espresso, La Repubblica, Spettacoli, page XII:", "text": "Tale vantaggio gli deriva dall’aver contribuito in misura determinante alla realizzazione del disco considerato unanimemente il maggiore classico del repertorio deandreiano", "type": "quote" } ], "glosses": [ "of Italian singer-songwriter Fabrizio De André (1940–1999) or his music" ], "id": "en-deandreiano-it-adj-ycEZdAn9", "links": [ [ "music", "music" ], [ "singer-songwriter", "singer-songwriter" ] ], "raw_glosses": [ "(music, relational) of Italian singer-songwriter Fabrizio De André (1940–1999) or his music" ], "tags": [ "relational" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/de.an.dreˈja.no/" }, { "rhymes": "-ano" } ], "word": "deandreiano" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "", "3": "iano", "pos2": "pertaining to", "t2": "-ian" }, "expansion": "+ -iano (“-ian”, pertaining to)", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From the surname De André + -iano (“-ian”, pertaining to)", "forms": [ { "form": "deandreiana", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "deandreiani", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "deandreiane", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "deandreiano (feminine deandreiana, masculine plural deandreiani, feminine plural deandreiane)", "name": "it-adj" } ], "hyphenation": [ "de‧an‧dre‧ià‧no" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Italian 5-syllable words", "Italian adjectives", "Italian entries with incorrect language header", "Italian eponyms", "Italian lemmas", "Italian relational adjectives", "Italian terms suffixed with -iano", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/ano", "Rhymes:Italian/ano/5 syllables", "it:Music" ], "examples": [ { "english": "After the solos, Cristiano goes back to playing during the second half […] and goes over almost all of La buona novella before coming to a wonderful end on “Il testamento di Tito”, with the Ten Commandments revisited in a Deandreian key.", "ref": "1998 February 13, Alessandra Arachi, edited by RCS Media Group, Corriere della Sera, Spettacoli, page 53:", "text": "Dopo gli assoli, nel secondo tempo Cristiano torna a suonare […] e ripercorre quasi tutta la «Buona Novella» prima di arrivare ad un bellissimo finale sul «Testamento di Tito», ovvero i dieci comandamenti rivisitati in chiave deandreiana.", "type": "quote" }, { "english": "[Creuza de mä] is an album where the creative contribution of Mauro Pagani was very strong. The same can also be said for other Deandreian records.", "ref": "2004 November 27, Gabriele Ferraris, edited by Gruppo Editoriale L'Espresso, La Stampa, Tuttolibri, page 8:", "text": "[Creuza de mä] è un album di Fabrizio De André in cui l’apporto creativo di Mauro Pagani fu fortissimo […] Il che, peraltro, si può dire d’altri dischi deandreiani", "type": "quote" }, { "english": "Such an advantage is derived from his crucial contribution to the realization of the record [Creuza de mä] considered the greatest classic of De André's repertoire", "ref": "2005 September 16, Alberto Campo, edited by Gruppo Editoriale L'Espresso, La Repubblica, Spettacoli, page XII:", "text": "Tale vantaggio gli deriva dall’aver contribuito in misura determinante alla realizzazione del disco considerato unanimemente il maggiore classico del repertorio deandreiano", "type": "quote" } ], "glosses": [ "of Italian singer-songwriter Fabrizio De André (1940–1999) or his music" ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "singer-songwriter", "singer-songwriter" ] ], "raw_glosses": [ "(music, relational) of Italian singer-songwriter Fabrizio De André (1940–1999) or his music" ], "tags": [ "relational" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/de.an.dreˈja.no/" }, { "rhymes": "-ano" } ], "word": "deandreiano" }
Download raw JSONL data for deandreiano meaning in Italian (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.