"da sé" meaning in Italian

See da sé in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

Etymology: Literally, “from/by oneself”. Etymology templates: {{m-g|from/by oneself}} “from/by oneself”, {{lit|from/by oneself}} Literally, “from/by oneself” Head templates: {{head|it|prepositional phrase}} da sé
  1. Used other than figuratively or idiomatically: see da, sé.
    Sense id: en-da_sé-it-prep_phrase-f2otC8TH
  2. without the help or intervention of others; of one's own accord; by oneself
    Sense id: en-da_sé-it-prep_phrase-pEgFR~-q Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 4 96 Disambiguation of Pages with 1 entry: 4 96 Disambiguation of Pages with entries: 3 97
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "from/by oneself"
      },
      "expansion": "“from/by oneself”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "from/by oneself"
      },
      "expansion": "Literally, “from/by oneself”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “from/by oneself”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "da sé",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "to move the rifle away from oneself",
          "text": "allontanare il fucile da sé",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see da, sé."
      ],
      "id": "en-da_sé-it-prep_phrase-f2otC8TH",
      "links": [
        [
          "da",
          "da#Italian"
        ],
        [
          "sé",
          "sé#Italian"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 96",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 96",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 97",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When he did recall it, it was only by consciously reasoning out what it must be: it did not come of its own accord.",
          "ref": "2019, George Orwell, translated by Nicola Gardini, Nineteen Eighty-Four, Mondadori:",
          "text": "Alla fine, ci riuscì, arrivandoci con un faticoso raggionamento: non venne da sé.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "without the help or intervention of others; of one's own accord; by oneself"
      ],
      "id": "en-da_sé-it-prep_phrase-pEgFR~-q",
      "links": [
        [
          "intervention",
          "intervention"
        ],
        [
          "of one's own accord",
          "of one's own accord"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "da sé"
}
{
  "categories": [
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian multiword terms",
    "Italian prepositional phrases",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "from/by oneself"
      },
      "expansion": "“from/by oneself”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "from/by oneself"
      },
      "expansion": "Literally, “from/by oneself”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “from/by oneself”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "da sé",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to move the rifle away from oneself",
          "text": "allontanare il fucile da sé",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see da, sé."
      ],
      "links": [
        [
          "da",
          "da#Italian"
        ],
        [
          "sé",
          "sé#Italian"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When he did recall it, it was only by consciously reasoning out what it must be: it did not come of its own accord.",
          "ref": "2019, George Orwell, translated by Nicola Gardini, Nineteen Eighty-Four, Mondadori:",
          "text": "Alla fine, ci riuscì, arrivandoci con un faticoso raggionamento: non venne da sé.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "without the help or intervention of others; of one's own accord; by oneself"
      ],
      "links": [
        [
          "intervention",
          "intervention"
        ],
        [
          "of one's own accord",
          "of one's own accord"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "da sé"
}

Download raw JSONL data for da sé meaning in Italian (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.