"continovo" meaning in Italian

See continovo in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /konˈti.no.vo/ Forms: continova [feminine], continovi [masculine, plural], continove [feminine, plural]
Rhymes: -inovo Etymology: Obsolete form of continuo. Head templates: {{it-adj}} continovo (feminine continova, masculine plural continovi, feminine plural continove)
  1. (obsolete) Alternative form of continuo Tags: alt-of, alternative, obsolete Alternative form of: continuo
    Sense id: en-continovo-it-adj-8guJTgPy Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 51 49 Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50 Disambiguation of Pages with entries: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Adverb

IPA: /konˈti.no.vo/
Rhymes: -inovo Etymology: Obsolete form of continuo. Head templates: {{it-adv}} continovo
  1. (obsolete) Alternative form of continuo Tags: alt-of, alternative, obsolete Alternative form of: continuo
    Sense id: en-continovo-it-adv-8guJTgPy Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 51 49 Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50 Disambiguation of Pages with entries: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "Obsolete form of continuo.",
  "forms": [
    {
      "form": "continova",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "continovi",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "continove",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "continovo (feminine continova, masculine plural continovi, feminine plural continove)",
      "name": "it-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "con‧tì‧no‧vo"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "continuo"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "For seven continuous days, we did not eat or drink, nor we saw any light",
          "ref": "early 14ᵗʰ century [4ᵗʰ century–7ᵗʰ century], chapter LXIV (chapter 64), Vita di S. Maccario romano, in Domenico Cavalca, transl., Vite de’ santi padri, translation of Vitae patrum (in Late Latin); republished as Volgarizzamento delle vite de’ ss. padri, volume 3, Milan: Giovanni Silvestri, 1830, page 192:",
          "text": "diēs septem complēvimus, nōn mandūcantēs nec bibentēs, nec lūmen caelī vīdentēs",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Set whatever rule you wish, confident, for I will follow whatever one you say attentively, with continuous pace.",
          "ref": "c. 1342, Giovanni Boccaccio, Comedia delle ninfe fiorentine, published 1520, page xxxxii-R:",
          "text": "impuonete regola qual ui pare, ſicura: che quella con paſſo continouo che uoi direte ſequiro iſtudioſo.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Since the cultivation of the countryside highly requires, due to its continuous trials and tribulations, strength of the inhabitants […]",
          "ref": "1605 [1304–1309], “De’ luoghi abitevoli da eleggere: delle corti, e case, e di quelle cose, le quali sono necessarie all’abitazion della villa, e prima del conoscimento della bontà del luogo abitevole in comune [First book - 1. Of habitable places to choose; of courtyards, and houses, and the things which are necessary to inhabit the countryside; and before [that], of the knowledge of the common habitable area]” (chapter 1), Libro primo, in Bastiano de' Rossi, transl., Trattato dell’agricoltura [Treatise on agriculture], Florence: published by Cosimo Giusti, translation of Rūrālium commodōrum librī XII by Pietro De' Crescenzi (in Medieval Latin), page 4:",
          "text": "Quoniam cultus rūris propter continuōs labōrēs eius praecipuē fortitūdinem habitātōrum quaerit […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Thus, it's necessary that Love make the service be continuous",
          "ref": "1731, Domenico Maria Manni, Sermoni di S. Agostino, Primo Sermone, page 7:",
          "text": "Bisogna adunque, che l’amore faccia il servigio essere continovo",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of continuo"
      ],
      "id": "en-continovo-it-adj-8guJTgPy",
      "links": [
        [
          "continuo",
          "continuo#Italian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Alternative form of continuo"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/konˈti.no.vo/"
    },
    {
      "rhymes": "-inovo"
    }
  ],
  "word": "continovo"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "Obsolete form of continuo.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "continovo",
      "name": "it-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "con‧tì‧no‧vo"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "continuo"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A good being needs perfect knowledge and pure conscience, and to continuously practice virtues",
          "ref": "14ᵗʰ century, Bindo Bonichi, Rime; republished as “Canzone quarta”, in Rime di Bindo Bonichi da Siena edite ed inedite (Scelta di curiosità letterarie inedite o rare dal secolo XIII al XVII; 82), Bologna: Gaetano Romagnoli, 1867, page 35:",
          "text": "All’esser bon bisogna\nPerfetta conoscenza\nEt pura coscïenza\nEt le virtù continovo operare",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Thus he, Palemone, stayed locked inside the sacred temple, continuously in a devout prayer, as long as Apollo kept the world without light",
          "ref": "c. 1340, Giovanni Boccaccio, Teseida, page 234:",
          "text": "Istette dunque fin che il mondo chiuso\nTenne Apollo di luce Palemone\nDentro nel tempio sagrato rinchiuso\nContinovo ’n divota orazione",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "And on the 5ᵗʰ of November they arrived on the land of Bovolenta, about 7 miles from Padua, and on the great canal of the river Adige going to Chioggia, in order to continuously have provisions, and free passage through Venice and Chioggia.",
          "ref": "1348, Giovanni Villani, “Libro dodecimo [Twelfth Book]”, in Nuova Cronica [New Chronicle], published 1991:",
          "text": "E a dì V di novembre arrivarono alla terra e villata di Bovolento presso di Padova a VII miglia, e in sul gran canale del fiume dell’Alice che va a Chioggia, per avere da Vinegia e da Chioggia continovo vittuaglia e libero cammino e andamento.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of continuo"
      ],
      "id": "en-continovo-it-adv-8guJTgPy",
      "links": [
        [
          "continuo",
          "continuo#Italian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Alternative form of continuo"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/konˈti.no.vo/"
    },
    {
      "rhymes": "-inovo"
    }
  ],
  "word": "continovo"
}
{
  "categories": [
    "Italian 4-syllable words",
    "Italian adjectives",
    "Italian adverbs",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Italian/inovo",
    "Rhymes:Italian/inovo/4 syllables"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "Obsolete form of continuo.",
  "forms": [
    {
      "form": "continova",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "continovi",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "continove",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "continovo (feminine continova, masculine plural continovi, feminine plural continove)",
      "name": "it-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "con‧tì‧no‧vo"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "continuo"
        }
      ],
      "categories": [
        "Italian obsolete terms",
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "For seven continuous days, we did not eat or drink, nor we saw any light",
          "ref": "early 14ᵗʰ century [4ᵗʰ century–7ᵗʰ century], chapter LXIV (chapter 64), Vita di S. Maccario romano, in Domenico Cavalca, transl., Vite de’ santi padri, translation of Vitae patrum (in Late Latin); republished as Volgarizzamento delle vite de’ ss. padri, volume 3, Milan: Giovanni Silvestri, 1830, page 192:",
          "text": "diēs septem complēvimus, nōn mandūcantēs nec bibentēs, nec lūmen caelī vīdentēs",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Set whatever rule you wish, confident, for I will follow whatever one you say attentively, with continuous pace.",
          "ref": "c. 1342, Giovanni Boccaccio, Comedia delle ninfe fiorentine, published 1520, page xxxxii-R:",
          "text": "impuonete regola qual ui pare, ſicura: che quella con paſſo continouo che uoi direte ſequiro iſtudioſo.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Since the cultivation of the countryside highly requires, due to its continuous trials and tribulations, strength of the inhabitants […]",
          "ref": "1605 [1304–1309], “De’ luoghi abitevoli da eleggere: delle corti, e case, e di quelle cose, le quali sono necessarie all’abitazion della villa, e prima del conoscimento della bontà del luogo abitevole in comune [First book - 1. Of habitable places to choose; of courtyards, and houses, and the things which are necessary to inhabit the countryside; and before [that], of the knowledge of the common habitable area]” (chapter 1), Libro primo, in Bastiano de' Rossi, transl., Trattato dell’agricoltura [Treatise on agriculture], Florence: published by Cosimo Giusti, translation of Rūrālium commodōrum librī XII by Pietro De' Crescenzi (in Medieval Latin), page 4:",
          "text": "Quoniam cultus rūris propter continuōs labōrēs eius praecipuē fortitūdinem habitātōrum quaerit […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Thus, it's necessary that Love make the service be continuous",
          "ref": "1731, Domenico Maria Manni, Sermoni di S. Agostino, Primo Sermone, page 7:",
          "text": "Bisogna adunque, che l’amore faccia il servigio essere continovo",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of continuo"
      ],
      "links": [
        [
          "continuo",
          "continuo#Italian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Alternative form of continuo"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/konˈti.no.vo/"
    },
    {
      "rhymes": "-inovo"
    }
  ],
  "word": "continovo"
}

{
  "categories": [
    "Italian 4-syllable words",
    "Italian adverbs",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Italian/inovo",
    "Rhymes:Italian/inovo/4 syllables"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "Obsolete form of continuo.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "continovo",
      "name": "it-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "con‧tì‧no‧vo"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "continuo"
        }
      ],
      "categories": [
        "Italian obsolete terms",
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A good being needs perfect knowledge and pure conscience, and to continuously practice virtues",
          "ref": "14ᵗʰ century, Bindo Bonichi, Rime; republished as “Canzone quarta”, in Rime di Bindo Bonichi da Siena edite ed inedite (Scelta di curiosità letterarie inedite o rare dal secolo XIII al XVII; 82), Bologna: Gaetano Romagnoli, 1867, page 35:",
          "text": "All’esser bon bisogna\nPerfetta conoscenza\nEt pura coscïenza\nEt le virtù continovo operare",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Thus he, Palemone, stayed locked inside the sacred temple, continuously in a devout prayer, as long as Apollo kept the world without light",
          "ref": "c. 1340, Giovanni Boccaccio, Teseida, page 234:",
          "text": "Istette dunque fin che il mondo chiuso\nTenne Apollo di luce Palemone\nDentro nel tempio sagrato rinchiuso\nContinovo ’n divota orazione",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "And on the 5ᵗʰ of November they arrived on the land of Bovolenta, about 7 miles from Padua, and on the great canal of the river Adige going to Chioggia, in order to continuously have provisions, and free passage through Venice and Chioggia.",
          "ref": "1348, Giovanni Villani, “Libro dodecimo [Twelfth Book]”, in Nuova Cronica [New Chronicle], published 1991:",
          "text": "E a dì V di novembre arrivarono alla terra e villata di Bovolento presso di Padova a VII miglia, e in sul gran canale del fiume dell’Alice che va a Chioggia, per avere da Vinegia e da Chioggia continovo vittuaglia e libero cammino e andamento.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of continuo"
      ],
      "links": [
        [
          "continuo",
          "continuo#Italian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Alternative form of continuo"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/konˈti.no.vo/"
    },
    {
      "rhymes": "-inovo"
    }
  ],
  "word": "continovo"
}

Download raw JSONL data for continovo meaning in Italian (5.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.