"conciossiacosaché" meaning in Italian

See conciossiacosaché in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: /kon.t͡ʃɔs.sja.kɔ.zaˈke/
Rhymes: -e Etymology: Univerbation of con (“how”, archaic variant of com, apocopic form of come) + ciò (“this”) + sia (“be”, 3ʳᵈ-person present subjunctive of essere) + cosa (“thing, matter”) + che (“that”). Etymology templates: {{m|it|com}} com, {{m|it|come}} come, {{m|it|essere}} essere, {{univerbation|it|con|ciò|sia|cosa|che|pos1=archaic variant of <i class="Latn mention" lang="it">com</i>, apocopic form of <i class="Latn mention" lang="it">come</i>|pos3=3ʳᵈ-person present subjunctive of <i class="Latn mention" lang="it">essere</i>|t1=how|t2=this|t3=be|t4=thing, matter|t5=that}} Univerbation of con (“how”, archaic variant of com, apocopic form of come) + ciò (“this”) + sia (“be”, 3ʳᵈ-person present subjunctive of essere) + cosa (“thing, matter”) + che (“that”) Head templates: {{head|it|conjunction}} conciossiacosaché
  1. as, for, since Tags: humorous, literary Synonyms: essendo che, dacché, dappoiché [literary], giacché [uncommon], poiché
    Sense id: en-conciossiacosaché-it-conj-v1wcPDJb
  2. although, though Tags: humorous, literary Synonyms: ancorché, conciossiaché [literary], nonostante, per quanto, sebbene, seppure
    Sense id: en-conciossiacosaché-it-conj-EjRA9Prf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: con ciò sia cosa che
Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian univerbations Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 0 0 Disambiguation of Italian univerbations: 0 0

Alternative forms

Download JSON data for conciossiacosaché meaning in Italian (3.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0",
      "kind": "other",
      "name": "Italian entries with incorrect language header",
      "parents": [
        "Entries with incorrect language header",
        "Entry maintenance"
      ],
      "source": "w+disamb"
    },
    {
      "_dis": "0 0",
      "kind": "other",
      "name": "Italian univerbations",
      "parents": [],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "com"
      },
      "expansion": "com",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "come"
      },
      "expansion": "come",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "essere"
      },
      "expansion": "essere",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "con",
        "3": "ciò",
        "4": "sia",
        "5": "cosa",
        "6": "che",
        "pos1": "archaic variant of <i class=\"Latn mention\" lang=\"it\">com</i>, apocopic form of <i class=\"Latn mention\" lang=\"it\">come</i>",
        "pos3": "3ʳᵈ-person present subjunctive of <i class=\"Latn mention\" lang=\"it\">essere</i>",
        "t1": "how",
        "t2": "this",
        "t3": "be",
        "t4": "thing, matter",
        "t5": "that"
      },
      "expansion": "Univerbation of con (“how”, archaic variant of com, apocopic form of come) + ciò (“this”) + sia (“be”, 3ʳᵈ-person present subjunctive of essere) + cosa (“thing, matter”) + che (“that”)",
      "name": "univerbation"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of con (“how”, archaic variant of com, apocopic form of come) + ciò (“this”) + sia (“be”, 3ʳᵈ-person present subjunctive of essere) + cosa (“thing, matter”) + che (“that”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "conciossiacosaché",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "con‧cios‧sia‧co‧sa‧ché"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1348, Giovanni Villani, “Comincia il prolago, e il primo libro [The prologue, and the first book, begins]” (chapter 1), Libro primo [First book], in Nuova Cronica [New Chronicle], published 1991",
          "text": "Con ciò sia cosa che per gli nostri antichi Fiorentini poche e nonn-ordinate memorie si truovino di fatti passati della nostra città di Firenze, […], io Giovanni cittadino di Firenze, considerando la nobiltà e grandezza della nostra città a’ nostri presenti tempi, mi pare che si convegna di raccontare e fare memoria dell’origine e cominciamento di così famosa città\nSince few and disorderly memories are found, among our oldest Florentines, of past events of our city Florence, I – Giovanni, citizen of Florence –, considering our city's nobility and greatness at the present time, believe it's appropriate to tell and remember the origin and the beginning of such a famous city.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as, for, since"
      ],
      "id": "en-conciossiacosaché-it-conj-v1wcPDJb",
      "links": [
        [
          "as",
          "as"
        ],
        [
          "for",
          "for"
        ],
        [
          "since",
          "since"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "essendo che"
        },
        {
          "word": "dacché"
        },
        {
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "dappoiché"
        },
        {
          "tags": [
            "uncommon"
          ],
          "word": "giacché"
        },
        {
          "word": "poiché"
        }
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "although, though"
      ],
      "id": "en-conciossiacosaché-it-conj-EjRA9Prf",
      "links": [
        [
          "although",
          "although"
        ],
        [
          "though",
          "though"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ancorché"
        },
        {
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "conciossiaché"
        },
        {
          "word": "nonostante"
        },
        {
          "word": "per quanto"
        },
        {
          "word": "sebbene"
        },
        {
          "word": "seppure"
        }
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kon.t͡ʃɔs.sja.kɔ.zaˈke/"
    },
    {
      "rhymes": "-e"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "con ciò sia cosa che"
    }
  ],
  "word": "conciossiacosaché"
}
{
  "categories": [
    "Italian 6-syllable words",
    "Italian conjunctions",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian humorous terms",
    "Italian lemmas",
    "Italian literary terms",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian univerbations",
    "Rhymes:Italian/e",
    "Rhymes:Italian/e/6 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "com"
      },
      "expansion": "com",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "come"
      },
      "expansion": "come",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "essere"
      },
      "expansion": "essere",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "con",
        "3": "ciò",
        "4": "sia",
        "5": "cosa",
        "6": "che",
        "pos1": "archaic variant of <i class=\"Latn mention\" lang=\"it\">com</i>, apocopic form of <i class=\"Latn mention\" lang=\"it\">come</i>",
        "pos3": "3ʳᵈ-person present subjunctive of <i class=\"Latn mention\" lang=\"it\">essere</i>",
        "t1": "how",
        "t2": "this",
        "t3": "be",
        "t4": "thing, matter",
        "t5": "that"
      },
      "expansion": "Univerbation of con (“how”, archaic variant of com, apocopic form of come) + ciò (“this”) + sia (“be”, 3ʳᵈ-person present subjunctive of essere) + cosa (“thing, matter”) + che (“that”)",
      "name": "univerbation"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of con (“how”, archaic variant of com, apocopic form of come) + ciò (“this”) + sia (“be”, 3ʳᵈ-person present subjunctive of essere) + cosa (“thing, matter”) + che (“that”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "conciossiacosaché",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "con‧cios‧sia‧co‧sa‧ché"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1348, Giovanni Villani, “Comincia il prolago, e il primo libro [The prologue, and the first book, begins]” (chapter 1), Libro primo [First book], in Nuova Cronica [New Chronicle], published 1991",
          "text": "Con ciò sia cosa che per gli nostri antichi Fiorentini poche e nonn-ordinate memorie si truovino di fatti passati della nostra città di Firenze, […], io Giovanni cittadino di Firenze, considerando la nobiltà e grandezza della nostra città a’ nostri presenti tempi, mi pare che si convegna di raccontare e fare memoria dell’origine e cominciamento di così famosa città\nSince few and disorderly memories are found, among our oldest Florentines, of past events of our city Florence, I – Giovanni, citizen of Florence –, considering our city's nobility and greatness at the present time, believe it's appropriate to tell and remember the origin and the beginning of such a famous city.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as, for, since"
      ],
      "links": [
        [
          "as",
          "as"
        ],
        [
          "for",
          "for"
        ],
        [
          "since",
          "since"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "essendo che"
        },
        {
          "word": "dacché"
        },
        {
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "dappoiché"
        },
        {
          "tags": [
            "uncommon"
          ],
          "word": "giacché"
        },
        {
          "word": "poiché"
        }
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "although, though"
      ],
      "links": [
        [
          "although",
          "although"
        ],
        [
          "though",
          "though"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ancorché"
        },
        {
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "conciossiaché"
        },
        {
          "word": "nonostante"
        },
        {
          "word": "per quanto"
        },
        {
          "word": "sebbene"
        },
        {
          "word": "seppure"
        }
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kon.t͡ʃɔs.sja.kɔ.zaˈke/"
    },
    {
      "rhymes": "-e"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "con ciò sia cosa che"
    }
  ],
  "word": "conciossiacosaché"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.