"bibulo" meaning in Italian

See bibulo in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈbi.bu.lo/ Forms: bibula [feminine], bibuli [masculine, plural], bibule [feminine, plural]
Rhymes: -ibulo Etymology: Learned borrowing from Latin bibulus. Etymology templates: {{lbor|it|la|bibulus}} Learned borrowing from Latin bibulus Head templates: {{it-adj}} bibulo (feminine bibula, masculine plural bibuli, feminine plural bibule)
  1. (literary) absorbent, bibulous Tags: literary
    Sense id: en-bibulo-it-adj-Yp88DKyd Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 91 9 Disambiguation of Pages with 2 entries: 100 0 Disambiguation of Pages with entries: 100 0
  2. (by extension, rare) bibulous, bibacious, boozy Tags: broadly, rare
    Sense id: en-bibulo-it-adj--2ePNPSZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: carta bibula Related terms: bibace

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "carta bibula"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "bibulus"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Latin bibulus",
      "name": "lbor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Latin bibulus.",
  "forms": [
    {
      "form": "bibula",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bibuli",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bibule",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bibulo (feminine bibula, masculine plural bibuli, feminine plural bibule)",
      "name": "it-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bì‧bu‧lo"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bibace"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "91 9",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And, about the various kinds of soils, we have to say that others are sandy, which I define bibulous of water",
          "ref": "1711, Lettere e discorsi accademici di Lucantonio Porzio, Naples, page 93:",
          "text": "E delle varie specie di terre […], dovremo confessare altre essere renose, che bibule, dico io, delle acque",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The extension that, according to the project, is to undergo irrigation would cover a total surface of roughly 68,000 ha, which can be divided into three classes according to their bibulousness, placing the most bibulous ones in the 1ˢᵗ class, the averagely bibulous ones in the 2ⁿᵈ class, and the least bibulous ones in the 3ʳᵈ class.",
          "ref": "1868, Giornale dell'ingegnere-architetto civile e meccanico - Anno XVI, Milan, page 544:",
          "text": "La estensione contemplata nel progetto da assoggettarsi ad irrigazione sarebbe della superficie totale di circa Ett. 68,000, i quali […] possono dividersi in tre classi rispetto alla loro bibacità, collocando nella I classe i terreni riputati più bibuli, nella II i mediamente bibuli, e nella III classe i minimamente bibuli.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "In such morphologies, the solvent action of acidulated waters, slowly descending from bibulous calcareous elevations above, are evident.",
          "ref": "1956, Atti e memorie dell'Accademia di Agricoltura Scienze e Lettere di Verona, page 49:",
          "text": "In queste morfologie è evidente l'azione solvente di acque acidulate in lenta discesa da soprastanti rilievi calcarei bibuli.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "absorbent, bibulous"
      ],
      "id": "en-bibulo-it-adj-Yp88DKyd",
      "links": [
        [
          "absorbent",
          "absorbent"
        ],
        [
          "bibulous",
          "bibulous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) absorbent, bibulous"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "bibulous, bibacious, boozy"
      ],
      "id": "en-bibulo-it-adj--2ePNPSZ",
      "links": [
        [
          "bibulous",
          "bibulous"
        ],
        [
          "bibacious",
          "bibacious"
        ],
        [
          "boozy",
          "boozy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension, rare) bibulous, bibacious, boozy"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbi.bu.lo/"
    },
    {
      "rhymes": "-ibulo"
    }
  ],
  "word": "bibulo"
}
{
  "categories": [
    "Italian 3-syllable words",
    "Italian adjectives",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian learned borrowings from Latin",
    "Italian lemmas",
    "Italian terms borrowed from Latin",
    "Italian terms derived from Latin",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Italian/ibulo",
    "Rhymes:Italian/ibulo/3 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "carta bibula"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "bibulus"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Latin bibulus",
      "name": "lbor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Latin bibulus.",
  "forms": [
    {
      "form": "bibula",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bibuli",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bibule",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bibulo (feminine bibula, masculine plural bibuli, feminine plural bibule)",
      "name": "it-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bì‧bu‧lo"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "bibace"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian literary terms",
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And, about the various kinds of soils, we have to say that others are sandy, which I define bibulous of water",
          "ref": "1711, Lettere e discorsi accademici di Lucantonio Porzio, Naples, page 93:",
          "text": "E delle varie specie di terre […], dovremo confessare altre essere renose, che bibule, dico io, delle acque",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The extension that, according to the project, is to undergo irrigation would cover a total surface of roughly 68,000 ha, which can be divided into three classes according to their bibulousness, placing the most bibulous ones in the 1ˢᵗ class, the averagely bibulous ones in the 2ⁿᵈ class, and the least bibulous ones in the 3ʳᵈ class.",
          "ref": "1868, Giornale dell'ingegnere-architetto civile e meccanico - Anno XVI, Milan, page 544:",
          "text": "La estensione contemplata nel progetto da assoggettarsi ad irrigazione sarebbe della superficie totale di circa Ett. 68,000, i quali […] possono dividersi in tre classi rispetto alla loro bibacità, collocando nella I classe i terreni riputati più bibuli, nella II i mediamente bibuli, e nella III classe i minimamente bibuli.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "In such morphologies, the solvent action of acidulated waters, slowly descending from bibulous calcareous elevations above, are evident.",
          "ref": "1956, Atti e memorie dell'Accademia di Agricoltura Scienze e Lettere di Verona, page 49:",
          "text": "In queste morfologie è evidente l'azione solvente di acque acidulate in lenta discesa da soprastanti rilievi calcarei bibuli.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "absorbent, bibulous"
      ],
      "links": [
        [
          "absorbent",
          "absorbent"
        ],
        [
          "bibulous",
          "bibulous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) absorbent, bibulous"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "bibulous, bibacious, boozy"
      ],
      "links": [
        [
          "bibulous",
          "bibulous"
        ],
        [
          "bibacious",
          "bibacious"
        ],
        [
          "boozy",
          "boozy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension, rare) bibulous, bibacious, boozy"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbi.bu.lo/"
    },
    {
      "rhymes": "-ibulo"
    }
  ],
  "word": "bibulo"
}

Download raw JSONL data for bibulo meaning in Italian (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.