See augello in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "pro", "3": "auzel" }, "expansion": "Old Occitan auzel", "name": "bor" }, { "args": { "1": "it", "2": "LL.", "3": "aucellus", "g": "m", "t": "little bird" }, "expansion": "Late Latin aucellus m (“little bird”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "avis", "g": "f", "t": "bird" }, "expansion": "Latin avis f (“bird”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "uccello" }, "expansion": "Doublet of uccello", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Old Occitan auzel, from Late Latin aucellus m (“little bird”), a diminutive ultimately based on Latin avis f (“bird”). Doublet of uccello, the native counterpart.", "forms": [ { "form": "augelli", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "augello m (plural augelli)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "au‧gèl‧lo" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italian terms with voicing of Latin /-p t k-/", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Like the bird, among the beloved branches, sitting in the nest of its dear brood, [in] the night which hides things from us […]", "ref": "1316–c. 1321, Dante Alighieri, “Canto XXIII”, in Paradiso [Heaven], lines 1–3; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:", "text": "Come l’augello, intra l’amate fronde,\nposato al nido de’ suoi dolci nati\nla notte che le cose ci nasconde […]", "type": "quote" }, { "english": "in whose branches gentle birds sing of their loves among fresh leaves", "ref": "1475, Angelo Poliziano, Stanze de messer Angelo Politiano cominciate per la giostra del magnifico Giuliano di Pietro de Medici, collected in Poesie Italiane by Saverio Orlando, Bologna: Biblioteca Universale Rizzoli, published 1988, Book I:", "text": "ove in su’ rami fra novelle fronde\ncantano i loro amor soavi augelli", "type": "quote" }, { "english": "dark, with the flight of sinister birds, the clouds come", "ref": "1850, Giosuè Carducci, Odi Barbare [Barbarian Odes], collected in Poesie, Nicola Zanichelli, published 1906, page 854:", "text": "fósche con volo di sinistri augelli\nvengon le nubi", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bird" ], "id": "en-augello-it-noun-elF57swP", "links": [ [ "bird", "bird" ] ], "synonyms": [ { "word": "uccello" } ], "tags": [ "archaic", "masculine", "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/awˈd͡ʒɛl.lo/" }, { "rhymes": "-ɛllo" } ], "word": "augello" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "pro", "3": "auzel" }, "expansion": "Old Occitan auzel", "name": "bor" }, { "args": { "1": "it", "2": "LL.", "3": "aucellus", "g": "m", "t": "little bird" }, "expansion": "Late Latin aucellus m (“little bird”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "avis", "g": "f", "t": "bird" }, "expansion": "Latin avis f (“bird”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "uccello" }, "expansion": "Doublet of uccello", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Old Occitan auzel, from Late Latin aucellus m (“little bird”), a diminutive ultimately based on Latin avis f (“bird”). Doublet of uccello, the native counterpart.", "forms": [ { "form": "augelli", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "augello m (plural augelli)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "au‧gèl‧lo" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Italian 3-syllable words", "Italian archaic terms", "Italian countable nouns", "Italian doublets", "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian masculine nouns", "Italian nouns", "Italian poetic terms", "Italian terms borrowed from Old Occitan", "Italian terms derived from Late Latin", "Italian terms derived from Latin", "Italian terms derived from Old Occitan", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian terms with quotations", "Italian terms with voicing of Latin /-p t k-/", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/ɛllo", "Rhymes:Italian/ɛllo/3 syllables" ], "examples": [ { "english": "Like the bird, among the beloved branches, sitting in the nest of its dear brood, [in] the night which hides things from us […]", "ref": "1316–c. 1321, Dante Alighieri, “Canto XXIII”, in Paradiso [Heaven], lines 1–3; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:", "text": "Come l’augello, intra l’amate fronde,\nposato al nido de’ suoi dolci nati\nla notte che le cose ci nasconde […]", "type": "quote" }, { "english": "in whose branches gentle birds sing of their loves among fresh leaves", "ref": "1475, Angelo Poliziano, Stanze de messer Angelo Politiano cominciate per la giostra del magnifico Giuliano di Pietro de Medici, collected in Poesie Italiane by Saverio Orlando, Bologna: Biblioteca Universale Rizzoli, published 1988, Book I:", "text": "ove in su’ rami fra novelle fronde\ncantano i loro amor soavi augelli", "type": "quote" }, { "english": "dark, with the flight of sinister birds, the clouds come", "ref": "1850, Giosuè Carducci, Odi Barbare [Barbarian Odes], collected in Poesie, Nicola Zanichelli, published 1906, page 854:", "text": "fósche con volo di sinistri augelli\nvengon le nubi", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bird" ], "links": [ [ "bird", "bird" ] ], "synonyms": [ { "word": "uccello" } ], "tags": [ "archaic", "masculine", "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/awˈd͡ʒɛl.lo/" }, { "rhymes": "-ɛllo" } ], "word": "augello" }
Download raw JSONL data for augello meaning in Italian (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.