"andarsi" meaning in Italian

See andarsi in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: andàrsi [canonical], mi vàdo [first-person, present, singular], mi andài [first-person, historic, past, singular], andàto [participle, past], mi andrò [first-person, future, singular], mi vàda [first-person, singular, subjunctive], vàtti [imperative, second-person, singular]
Etymology: Compare Spanish irse. Etymology templates: {{cog|es|irse}} Spanish irse Head templates: {{it-verb|@}} andàrsi (first-person singular present mi vàdo, first-person singular past historic mi andài, past participle andàto, first-person singular future mi andrò, first-person singular subjunctive mi vàda, second-person singular imperative vàtti)
  1. See andarsene.
    Sense id: en-andarsi-it-verb-d4YWWsb1
  2. (now literal or dialectal) to go
    Sense id: en-andarsi-it-verb-gNM9bcDR Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks, Italian verbs ending in -are, Italian verbs with irregular future, Italian verbs with irregular imperative, Italian verbs with irregular present indicative, Italian verbs with irregular present subjunctive Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 38 62 Disambiguation of Italian links with redundant wikilinks: 12 88 Disambiguation of Italian verbs ending in -are: 37 63 Disambiguation of Italian verbs with irregular future: 44 56 Disambiguation of Italian verbs with irregular imperative: 41 59 Disambiguation of Italian verbs with irregular present indicative: 30 70 Disambiguation of Italian verbs with irregular present subjunctive: 30 70

Download JSON data for andarsi meaning in Italian (2.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "irse"
      },
      "expansion": "Spanish irse",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Spanish irse.",
  "forms": [
    {
      "form": "andàrsi",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "mi vàdo",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mi andài",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "andàto",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mi andrò",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mi vàda",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "vàtti",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "@"
      },
      "expansion": "andàrsi (first-person singular present mi vàdo, first-person singular past historic mi andài, past participle andàto, first-person singular future mi andrò, first-person singular subjunctive mi vàda, second-person singular imperative vàtti)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "See andarsene."
      ],
      "id": "en-andarsi-it-verb-d4YWWsb1",
      "links": [
        [
          "andarsene",
          "andarsene#Italian"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 63",
          "kind": "other",
          "name": "Italian verbs ending in -are",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 56",
          "kind": "other",
          "name": "Italian verbs with irregular future",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 59",
          "kind": "other",
          "name": "Italian verbs with irregular imperative",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "Italian verbs with irregular present indicative",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "Italian verbs with irregular present subjunctive",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "13th century, Dante, “Tanto gentile e tanto onesta pare”, in Vita nuova, lines 5–8",
          "text": "Ella si va, sentendosi laudare, / benignamente d’umiltà vestuta; / e par che sia una cosa venuta / da cielo in terra a miracol mostrare.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go"
      ],
      "id": "en-andarsi-it-verb-gNM9bcDR",
      "links": [
        [
          "go",
          "go"
        ]
      ],
      "qualifier": "now literal or dialectal",
      "raw_glosses": [
        "(now literal or dialectal) to go"
      ]
    }
  ],
  "word": "andarsi"
}
{
  "categories": [
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian irregular verbs",
    "Italian lemmas",
    "Italian links with redundant wikilinks",
    "Italian reflexive verbs",
    "Italian verbs",
    "Italian verbs ending in -are",
    "Italian verbs with irregular future",
    "Italian verbs with irregular imperative",
    "Italian verbs with irregular present indicative",
    "Italian verbs with irregular present subjunctive"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "irse"
      },
      "expansion": "Spanish irse",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Spanish irse.",
  "forms": [
    {
      "form": "andàrsi",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "mi vàdo",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mi andài",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "andàto",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mi andrò",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mi vàda",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "vàtti",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "@"
      },
      "expansion": "andàrsi (first-person singular present mi vàdo, first-person singular past historic mi andài, past participle andàto, first-person singular future mi andrò, first-person singular subjunctive mi vàda, second-person singular imperative vàtti)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "See andarsene."
      ],
      "links": [
        [
          "andarsene",
          "andarsene#Italian"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian dialectal terms",
        "Italian terms with quotations",
        "Requests for translations of Italian quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "13th century, Dante, “Tanto gentile e tanto onesta pare”, in Vita nuova, lines 5–8",
          "text": "Ella si va, sentendosi laudare, / benignamente d’umiltà vestuta; / e par che sia una cosa venuta / da cielo in terra a miracol mostrare.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go"
      ],
      "links": [
        [
          "go",
          "go"
        ]
      ],
      "qualifier": "now literal or dialectal",
      "raw_glosses": [
        "(now literal or dialectal) to go"
      ]
    }
  ],
  "word": "andarsi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.