"alzare il tiro" meaning in Italian

See alzare il tiro in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Literally, “to raise the shot.” Etymology templates: {{m-g|to raise the shot.}} “to raise the shot.”, {{lit|to raise the shot.}} Literally, “to raise the shot.” Head templates: {{it-verb}} alzare il tiro
  1. to become more ambitious or optimistic about achieving positive results; to aim higher; to raise one's expectations Related terms: correggere il tiro
    Sense id: en-alzare_il_tiro-it-verb-O~h4kDu5 Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to raise the shot."
      },
      "expansion": "“to raise the shot.”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to raise the shot."
      },
      "expansion": "Literally, “to raise the shot.”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to raise the shot.”",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "alzare il tiro",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In the last few days, Matteo Salvini's Lega — fresh out of joining Patriots for Europe — is getting more ambitious by going against the positions of Prime Minister Giorgia Meloni.",
          "ref": "2024 July 12, The Editorial Board, “La Lega importa la linea di Orban al governo. Crippa insiste: “Meloni parla di armi difensive a Kiev? Noi contrari ad alimentare guerre” [The Lega [political party] brings Orban's line to the government. Crippa insists: \"Meloni talks about defensive weapons to Kiev? We are against fueling wars\"]”, in il Fatto Quotidiano:",
          "text": "Negli ultimi giorni la Lega di Matteo Salvini – fresca di adesione ai Patrioti per l’Europa – alza il tiro andando contro le posizioni della presidente del Consiglio Giorgia Meloni.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to become more ambitious or optimistic about achieving positive results; to aim higher; to raise one's expectations"
      ],
      "id": "en-alzare_il_tiro-it-verb-O~h4kDu5",
      "links": [
        [
          "ambitious",
          "ambitious"
        ],
        [
          "optimistic",
          "optimistic"
        ],
        [
          "achieving",
          "achieve"
        ],
        [
          "aim high",
          "aim high"
        ],
        [
          "expectation",
          "expectation"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "correggere il tiro"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "alzare il tiro"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to raise the shot."
      },
      "expansion": "“to raise the shot.”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to raise the shot."
      },
      "expansion": "Literally, “to raise the shot.”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to raise the shot.”",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "alzare il tiro",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "correggere il tiro"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian lemmas",
        "Italian multiword terms",
        "Italian terms with quotations",
        "Italian verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In the last few days, Matteo Salvini's Lega — fresh out of joining Patriots for Europe — is getting more ambitious by going against the positions of Prime Minister Giorgia Meloni.",
          "ref": "2024 July 12, The Editorial Board, “La Lega importa la linea di Orban al governo. Crippa insiste: “Meloni parla di armi difensive a Kiev? Noi contrari ad alimentare guerre” [The Lega [political party] brings Orban's line to the government. Crippa insists: \"Meloni talks about defensive weapons to Kiev? We are against fueling wars\"]”, in il Fatto Quotidiano:",
          "text": "Negli ultimi giorni la Lega di Matteo Salvini – fresca di adesione ai Patrioti per l’Europa – alza il tiro andando contro le posizioni della presidente del Consiglio Giorgia Meloni.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to become more ambitious or optimistic about achieving positive results; to aim higher; to raise one's expectations"
      ],
      "links": [
        [
          "ambitious",
          "ambitious"
        ],
        [
          "optimistic",
          "optimistic"
        ],
        [
          "achieving",
          "achieve"
        ],
        [
          "aim high",
          "aim high"
        ],
        [
          "expectation",
          "expectation"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "alzare il tiro"
}

Download raw JSONL data for alzare il tiro meaning in Italian (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.