"alla meglio" meaning in Italian

See alla meglio in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: Literally, “at the best.” Compare French faire au mieux. Etymology templates: {{m-g|at the best.}} “at the best.”, {{lit|at the best.}} Literally, “at the best.”, {{cog|fr|faire au mieux}} French faire au mieux Head templates: {{it-adv}} alla meglio
  1. as best as possible given the circumstances, but still mediocre; as best one can Synonyms: alla bell'e meglio
    Sense id: en-alla_meglio-it-adv-JUzow1Rr Categories (other): Italian entries with incorrect language header

Download JSON data for alla meglio meaning in Italian (1.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "at the best."
      },
      "expansion": "“at the best.”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "at the best."
      },
      "expansion": "Literally, “at the best.”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "faire au mieux"
      },
      "expansion": "French faire au mieux",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “at the best.” Compare French faire au mieux.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "alla meglio",
      "name": "it-adv"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In fact, after helping to wipe herself down and clean up as best as they could, they did not assign her another place to sit as business class was full and to transfer her in first class would require the captain's OK, which would never come.",
          "ref": "2023 January 9, Davide Turrini, “Si alza e urina addosso alla donna seduta accanto a lui in business class: scoppia il “pee-gate” sul volo da New York a Nuova Delhi [He stands up and urinates on the woman sitting next to him in business class: \"pee gate\" erupts on the flight from New York to New Delhi]”, in il Fatto Quotidiano",
          "text": "Infatti, dopo averla aiutata a detergersi e pulirsi alla meglio non le hanno assegnato un altro posto dove sedere in quanto la business era completa e per trasferirla in prima classe serviva l’ok del capitano che però non sarebbe mai arrivato.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as best as possible given the circumstances, but still mediocre; as best one can"
      ],
      "id": "en-alla_meglio-it-adv-JUzow1Rr",
      "links": [
        [
          "circumstance",
          "circumstance"
        ],
        [
          "mediocre",
          "mediocre"
        ],
        [
          "as best one can",
          "as best one can"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "alla bell'e meglio"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "alla meglio"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "at the best."
      },
      "expansion": "“at the best.”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "at the best."
      },
      "expansion": "Literally, “at the best.”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "faire au mieux"
      },
      "expansion": "French faire au mieux",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “at the best.” Compare French faire au mieux.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "alla meglio",
      "name": "it-adv"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian adverbs",
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian lemmas",
        "Italian multiword terms",
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In fact, after helping to wipe herself down and clean up as best as they could, they did not assign her another place to sit as business class was full and to transfer her in first class would require the captain's OK, which would never come.",
          "ref": "2023 January 9, Davide Turrini, “Si alza e urina addosso alla donna seduta accanto a lui in business class: scoppia il “pee-gate” sul volo da New York a Nuova Delhi [He stands up and urinates on the woman sitting next to him in business class: \"pee gate\" erupts on the flight from New York to New Delhi]”, in il Fatto Quotidiano",
          "text": "Infatti, dopo averla aiutata a detergersi e pulirsi alla meglio non le hanno assegnato un altro posto dove sedere in quanto la business era completa e per trasferirla in prima classe serviva l’ok del capitano che però non sarebbe mai arrivato.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as best as possible given the circumstances, but still mediocre; as best one can"
      ],
      "links": [
        [
          "circumstance",
          "circumstance"
        ],
        [
          "mediocre",
          "mediocre"
        ],
        [
          "as best one can",
          "as best one can"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "alla bell'e meglio"
    }
  ],
  "word": "alla meglio"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.