See al di qua di in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "preposition" }, "expansion": "al di qua di", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "this side of paradise", "text": "al di qua del paradiso", "type": "example" } ], "glosses": [ "on this side of" ], "id": "en-al_di_qua_di-it-prep-caUmDK42" }, { "categories": [ { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 61", "kind": "other", "name": "Italian prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "They were the President's executive orders, a new president can undo them. But we are quite a bit closer to the current condition than to the dream of the Green New Deal.", "ref": "2020 November 7, Federico Rampini, “Più Europa, clima e subito task force contro il virus: ecco l'agenda di Biden [More Europe, climate and immediate task force against the virus: here is Biden's agenda]”, in la Repubblica:", "text": "Erano decreti esecutivi del presidente, un nuovo presidente può disfarli. Ma siamo ben al di qua del sogno di un Green New Deal.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "closer to a current state or condition than to actual change" ], "id": "en-al_di_qua_di-it-prep-sJF7rbOh", "links": [ [ "state", "state" ], [ "condition", "condition" ], [ "change", "change" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, by extension) closer to a current state or condition than to actual change" ], "tags": [ "broadly", "figuratively" ] } ], "word": "al di qua di" }
{ "categories": [ "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian multiword terms", "Italian prepositions", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "preposition" }, "expansion": "al di qua di", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Italian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "this side of paradise", "text": "al di qua del paradiso", "type": "example" } ], "glosses": [ "on this side of" ] }, { "categories": [ "Italian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "They were the President's executive orders, a new president can undo them. But we are quite a bit closer to the current condition than to the dream of the Green New Deal.", "ref": "2020 November 7, Federico Rampini, “Più Europa, clima e subito task force contro il virus: ecco l'agenda di Biden [More Europe, climate and immediate task force against the virus: here is Biden's agenda]”, in la Repubblica:", "text": "Erano decreti esecutivi del presidente, un nuovo presidente può disfarli. Ma siamo ben al di qua del sogno di un Green New Deal.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "closer to a current state or condition than to actual change" ], "links": [ [ "state", "state" ], [ "condition", "condition" ], [ "change", "change" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, by extension) closer to a current state or condition than to actual change" ], "tags": [ "broadly", "figuratively" ] } ], "word": "al di qua di" }
Download raw JSONL data for al di qua di meaning in Italian (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.