See acqua passata in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "passed water." }, "expansion": "“passed water.”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "passed water." }, "expansion": "Literally, “passed water.”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “passed water.”", "forms": [ { "form": "acque passate", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "acqua passata f (plural acque passate)", "name": "it-noun" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "acqua passata non macina più" } ], "examples": [ { "english": "And, you know, rough stuff with Lyle, but with your dad too, and the objects, and the things that Lyle did to you, but also the things he knew that were going on with you and your dad. And how he thought it had stopped, and when he found out it hadn't...", "ref": "2024, “L'uomo ferito [The Hurt Man]”, in Monsters: The Lyle and Erik Menendez Story, season 2, episode 5, spoken by Leslie Abramson (Ari Graynor):", "text": "Sai, di quelle faccende spiacevoli con Lyle, con tuo padre, degli oggetti, degli abusi che ti sono stati inflitti da Lyle, e di quelli che ti infliggeva tuo padre e di cui lui sapeva. E lui pensava fosse acqua passata, ma quando ha scoperto...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "ancient history, water under the bridge" ], "id": "en-acqua_passata-it-noun-eg15NtHW", "links": [ [ "ancient history", "ancient history" ], [ "water under the bridge", "water under the bridge" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "acqua passata" }
{ "derived": [ { "word": "acqua passata non macina più" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "passed water." }, "expansion": "“passed water.”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "passed water." }, "expansion": "Literally, “passed water.”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “passed water.”", "forms": [ { "form": "acque passate", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "acqua passata f (plural acque passate)", "name": "it-noun" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Italian countable nouns", "Italian entries with incorrect language header", "Italian feminine nouns", "Italian lemmas", "Italian multiword terms", "Italian nouns", "Italian nouns with red links in their headword lines", "Italian terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "And, you know, rough stuff with Lyle, but with your dad too, and the objects, and the things that Lyle did to you, but also the things he knew that were going on with you and your dad. And how he thought it had stopped, and when he found out it hadn't...", "ref": "2024, “L'uomo ferito [The Hurt Man]”, in Monsters: The Lyle and Erik Menendez Story, season 2, episode 5, spoken by Leslie Abramson (Ari Graynor):", "text": "Sai, di quelle faccende spiacevoli con Lyle, con tuo padre, degli oggetti, degli abusi che ti sono stati inflitti da Lyle, e di quelli che ti infliggeva tuo padre e di cui lui sapeva. E lui pensava fosse acqua passata, ma quando ha scoperto...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "ancient history, water under the bridge" ], "links": [ [ "ancient history", "ancient history" ], [ "water under the bridge", "water under the bridge" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "acqua passata" }
Download raw JSONL data for acqua passata meaning in Italian (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.